linux解压中文乱码
① linux中文显示乱码
linux输入中文之后却显示为乱码,该怎么解决这种情况?我们一起来了解一下吧。一、登录linux系统打开操作终端之后,输入echo$LANG可以查看当前使用的系统语言
在终端输入locale命令查看是否有中文语言包,如有zhcn表示已经安装了中文语言
如果没有中文语言可以通过网上下载安装中文语言包yumgroupinstallchinese-support。
二、临时更换语言
如果只是临时更换linux系统的语言环境,可以通过输入设置LANG=语言名称,如中文是
Zn_CN.UTF-8
三、打开设置把终端的编码选择中文,或者UTF8即可
linux中文显示乱码就介绍到这里了,希望对大家有所帮助。
本文章基于ThinkpadE15品牌、centos7系统撰写的。
② Linux 下 zip 文件解压乱码如何解决
1、这是zip格式的缺陷,zip文件格式中没有字段标志出文件名的编码格式。Windows下生成的zip文件中的编码是GBK/GB2312等,而linux下的默认编码格式为UTF-8,所以才会出现乱码。
2、解决方法
1、使用unzip解压的时候,指定字符集(需要unzip支持,有些unzip命令不支持大O选项,自己可以安装较新的unzip版本):
md5@crc4:~/$unzip-OCP936test.zip
2、借助于p7zip和convmv:
a、在Fedora下的命令是
su-c'yuminstallp7zipconvmv'
b、在ubuntu下的安装命令是
sudoapt-getinstallp7zipconvmv
安装完之后,就可以用7za和convmv两个命令完成解压缩任务。
LANG=C7zaxyour-zip-file.zip
convmv-fGBK-tutf8--notest-r.
说明:
1)、第一条命令用于解压缩,而LANG=C表示以US-ASCII这样的编码输出文件名,如果没有这个语言设置,它同样会输出乱码,只不过是UTF8格式的乱码(convmv会忽略这样的乱码)。
2)、第二条命令是将GBK编码的文件名转化为UTF8编码,-r表示递归访问目录,即对当前目录中所有文件进行转换。
③ Linux中unzip解压时中文乱码如何解决
更改源码解决乱码
调试发现问题出现在MultiByteToWideChar方法里,
如 MultiByteToWideChar(CP_ACP,0,fn,-1,tfn,MAX_PATH); 到这里时fn中的name属性值还是正常的,在这个方法内部执行完tfn就乱了。
解决方法:
打开unzip.cpp源文件,找到函数
ZRESULT TUnzip::Get(int index,ZIPENTRY *ze)
{ // ......
// ......} 12345
这个函数里有
#ifdef UNICODE
MultiByteToWideChar(CP_UTF8,0,fn,-1,tfn,MAX_PATH);#else
strcpy(tfn,fn);#endif12345
把 CP_UTF8 改为CP_ACP, ( CP_ACP 指示要使用当前设置的 API 默认 Windows ANSI 代码页)
重新编译后
这样就解决了解压中文文件名称乱码的问题
编译时解决源码问题(无需更改源码)
上面的情况,我们我观察到unzip源代码这段开始的地方有判断
#ifndef Ext_ASCII_TO_Native 1
这样问题似乎更简单了,不用改源代码,只需在make时定义 Ext_ASCII_TO_Native 即可,这样 Ext_ASCII_TO_Native 实际为一个空的宏,不进行任何转换操作。
比如,使用下面的方法编译
make -DExt_ASCII_TO_Native 1
或者在bash执行下面两行
export LOCAL_UNZIP=-DExt_ASCII_TO_Native
make12
unzip解压缩含中文文件名zip包是出现乱码的问题解决!
如果您的系统已经安装了unzip
方法一 unzip行命令解压,指定字符集
通过unzip行命令解压,指定字符集
unzip -O CP936 xxx.zip (用GBK, GB18030也可以)1
方法二 在环境变量中,指定unzip参数
在环境变量中,指定unzip参数,总是以指定的字符集显示和解压文件
/etc/environment中加入2行
UNZIP=”-O CP936″
ZIPINFO=”-O CP936″12
方法三 利用pyton来处理
复制以下内容(python)保存未myuzip.py文件脚本,并修改运行权限为可运行(chmod +x uzip)
#!/usr/bin/env python# -*- coding: utf-8 -*-# uzip.pyimport osimport sysimport zipfileprint "Processing File " + sys.argv[1]
file=zipfile.ZipFile(sys.argv[1],"r");for name in file.namelist():
utf8name=name.decode('gbk') print "Extracting " + utf8name
pathname = os.path.dirname(utf8name) if not os.path.exists(pathname) and pathname!= "":
os.makedirs(pathname)
data = file.read(name) if not os.path.exists(utf8name):
fo = open(utf8name, "w")
fo.write(data)
fo.close
file.close()
这样以后我们解压缩时只需要运行此文件即可
./myuzip.py xxxx.zip
④ linux下中文显示乱码怎么解决
linux下经常遇到的编码问题如果你需要在Linux中操作windows下的文件,那么你可能会经常遇到文件编码转换的问题。Windows中默认的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。
查看编码的方法
方法一:file filename
方法二:在Vim中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在
~/.vimrc 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开
文件编码转换
多方法:
iconv 提供标准的程序和API来进行编码转换;
convert_encoding.py 基于Python的文本文件转换工具;
decodeh.py 提供算法和模块来谈测字符的编码;
linux下文件编码转换:
方法一:
在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式
:set fileencoding=utf-8
或者
11)设置文件集合,即要对哪些文件进行操作,可以使用通配符,比如我通常是对 C/C++ 源程序进行编码转换
:args *.h *.cpp
2)给出要在每个文件上执行的命令,这里是转换编码:
:argdo set fenc=utf-8 | update
方法二:
iconv 转换
5.案例:
假如说我们将windows下的一个UTF-8的文件传到linux环境下,linux环境下的系统编码是GB18030,我们cat的时候就会出现乱码,这个时候就应该想到转码了,下面我们来进行试验:
我们将windows下一个名为UTF-8.sh的文件传到linux系统中,其中UTF-8.sh的内容如下:
我是中文编码UTF-8模式~
而linux系统的系统语言设置为:
[root@sor-sys zy]# cat /etc/sysconfig/i18n
LANG=zh_CN.GB18030
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
这个时候查看一下文件的内容及编码:
[root@sor-sys zy]# file UTF-8.sh
UTF-8.sh: UTF-8 Unicode text, with no line terminators
[root@sor-sys zy]# cat UTF-8.sh
锘挎垜鏄?腑鏂囩紪镰乁TF-8妯″纺~[root@sor-sys zy]#
[root@sor-sys zy]#
这个时候我们就需要转换编码了,记得使用iconv
[root@sor-sys zy]# iconv -f UTF-8 -t GB18030 UTF-8.sh -o GB18030.sh
[root@sor-sys zy]# cat GB18030.sh
??我是中文编码UTF-8模式~[root@sor-sys zy]#
[root@sor-sys zy]# file GB18030.sh
GB18030.sh: Non-ISO extended-ASCII text, with no line terminators
[root@sor-sys zy]#
convmv就是更改文件名编码方式的一个工具。
比如
sudo convmv -f gbk -t utf-8 -r –notest /home
就是将/home目录下原来文件名是gbk编码方式的全部改为utf-8格式的。这里 -f 后面为原来的编码方式,-t 后面是要更改为的编码方式, -r 表示这个目录下面的所有文件, –notest 表示马上执行,而不是仅仅测试而已。另外这命令好像要root才能执行,因此要加上 sudo。
⑤ linux解决中文乱码问题
有时候linux服务器突然间查看日志都是中文乱码,原因很奇怪,有可能是:
不管什么原因吧,根本原因还是修改了linux系统本身的编码,改回来就完了。
修改全部配置文件
末尾增加两行
让其生效
如果你的web 服务器输出的日志都是乱码,那么最后一步:
⑥ linux显示中文乱码
很多朋友都想知道linux显示中文乱码应该怎么办?下面就一起来看看吧!linux显示中文乱码
一、登陆linux系统打开操作终端之后,输入echo$LANG可以查看当前使用的系统语言
在终端输入locale命令查看是否有中文语言包,如有zhcn表示已经安装了中文语言
如果没有中文语言可以通过网上下载安装中文语言包yumgroupinstallchinese-support。
二、临时更换语言
如果只是临时更换linux系统的语言环境,可以通过输入设置LANG=语言名称,如中文是
Zn_CN.UTF-8
三、打开设置把终端的编码选择中文,或者UTF8即可
本文章基于ThinkpadE15品牌、centos7系统撰写的。
⑦ linux中文文件显示乱码怎么解决
Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不一致,所以导致乱码问题。 为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下: 1、前提保证已安装了convmv; 2、具体convmv的用法: Convmv –f 源编码 –t 新编码 [选项] 文件名 一般常用参数: -r 递归处理子目录 --notest 真正进行操作,默认情况下是不对文件进行真实操作的,只是一个预览 --list 显示所有支持的编码 --unescap 可以做一个转义 3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下: Convmv –f utf-8 –t gbk –notest 文件名 也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码操作。 例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8 iconv -f GBK -t UTF-8 gbkfile.txt > utf8file.txt
⑧ linux中文乱码怎么办 Linux中文乱码解决方法
1、查看是否安装中文语言包
#locale -a |grep zh_CN
没有输出,则未安装,可先安装
安装完成,查看安装的语言包
#locale -a |grep zh_CN
zh_CN
zh_CN.gb18030
zh_CN.gb2312
zh_CN.gbk
zh_CN.utf8
2、修改配置文件
#vim /etc/locale.conf
修改:
LANG=zh_CN(可以一一替换已安装的中文包尝试)
重启电脑生效