当前位置:首页 » 编程软件 » 藏文编译局

藏文编译局

发布时间: 2023-05-16 16:03:38

① 米拉日巴传记的内容简介

米拉日巴是西藏佛教葛举派第二代祖师,一生坚韧不拔实修苦修,用道教形式宣传佛教,广收门徒,在西藏人民中有广泛的影响,是西藏佛教史上一位重要的人物。15世纪,僧人桑杰监赞根据民间的传说故事撰成此书。此书是研究西藏佛教史的重要参考资料,数次由刘立千翻译。 刘立千先生1910年生于四川省德阳县。1932年离开西南重镇成都到当时被称之为打箭炉的康定教书,其间拜师求学,研习藏文和藏传佛教宁玛派、格鲁派、含镇迟噶举派和萨迦派等教法。1936年出任根桑泽臣活佛随行助手和翻译,开始涉足藏学领域,并初次发表译作《大圆胜慧》。
1944年春,经着名社会学家、民俗学家李安宅教授推荐,出任成都华西协和大学边疆研究所副研究员,正式从事藏学研究。由于先生汉藏文功底极好,加之当时的华西协和大学又云集了一大批如韩儒林这样第一流的学者并有着丰富的藏书,因此不到两年时间就推出了力作《印藏佛教史》。
此书在成都一经问世,就受到学术界一致好评,曾连续出了三版,事隔32年后的1978年,此书由台湾妙吉祥出版社再版时又很快销售一空,其学术价值,可见一斑。先生深知,学的故在中国,浩如烟海的藏学典籍乃藏学研究取之不尽用之不竭的源泉,力了给不识藏文但有志于藏学研究的后来者铺路搭桥,从1946年开始便致力于西藏文史和佛学典籍的翻译和介绍。
1949年成都解放后,先生随十八军进藏,到达拉萨后,在西藏军区编委会从事编译。1956年北京成立中央民族事务委员会翻译旅型局,先生奉调来京,先后在翻译局和民族出版社担任藏文室领导职备。那年年仅17岁的我随着名藏族学者格桑悦希教授一同调来北京,有幸同先生共事,成为先生等一批着名藏、汉族专家学者的学生。然而好景不长,一次又一次的运动,特别是在那史无前例的浩劫中,先生也未能逃脱厄运,在经受一番对“反动学术权威”的批斗之后,1969年年底我们先后进了“五七干校”,这时的他已届花甲,且患有严重的冠心病,然而他怀着对党的无比信赖竟奇迹般地度过了那一段艰苦岁月。
1979年的春风吹绿了祖国大江南北,也给先生带来了学术研究的春天。此时先生虽已年逾古稀,但壮不已,笔耕不止,经过lO年的艰苦努力,又谈李将过去数十年陆续出版过的300余万字的译着重译并加以整理注释。正是这样执着的追求、坚强的毅力、献身的精神,使我们在先生九十高龄时得以编辑出版这套文集,奉献给广大读教。 这套文集包括先生的重要藏学研究论文集《刘立千藏学着译文集·杂集》,着作《藏传佛教各派教义及密宗漫谈》和《印藏佛教史》,重要译着《西藏王统记》、《西藏王臣记》、《米拉日巴》、《卫藏道场胜迹志》、《金刚瑜伽前行和正行》、《大圆满禅定休息》、《大圆满虚幻》、《大圆满隆钦宁提本觉道次第》、《土观宗教源流》以及《格萨尔王传·天界篇》等。
这些着作虽然是先生全部着作和译着中的一部分,但基本上涵盖了他在藏族历史、藏族文学、藏传佛教教义和哲学等领域所取得的突出成就。其中《西藏王统记》、《西藏王臣记》、《卫藏道场胜迹志》、《米拉日巴传》、《土观宗教源流》等时至今日仍是藏学研究者和藏学爱好者研究或了解藏学登堂入室的必备钥匙。

② 昌都市藏文社会用字管理办法

第一条为加强藏文社会用字管理,促进藏文社会用字规范化、标准化,根据《中华人民共和国民族区域自治法》、《中华人民共和国国家通用语言文字法》和《西藏自治区立法条例》、《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》,结合昌都市实际,制定本办法。第二条在本市行政区域内的藏文社会用字管理适用本办法。第三条市、县(区)藏语文工作委员会负责管理本行政区域内的藏文社会用字工作。市、县(区)藏语文工作委员会办公室负责具体指导、监督、管理本行政区域内的藏语文社会用字。第四条本办法所称的藏文社会用字,是指面向社会公众使用的藏语言文字,包括:
(一)本市各级地方国家机关、人民团体、企事业单位、自治区内外驻市单位的名称、文件和电子公文文头、公章、牌匾、文字标志、会标、证件、横幅、标语、网站、印有单位名称的信封、信笺及以上部门和单位所制发的营业牌照、居民身份证、奖状、发票、收据、锦旗、公告、广告、宣传品等藏文用字;
(二)本市生产商品的名称、商标、说明书及服务行业经营项目、标价等藏文用字;
(三)本市行政区域内城镇公共场所公用设施的名称、界牌、路标、交通标记、车辆门徽、企业和个体工商户的门牌、商标等藏文用字;
(四)本市行政区域内的地理名称、名胜古迹、旅游景区、自然保护区、文物保护单位的标牌、碑文等藏文用字;
(五)本市出版的报刊、图书、音像制品等及演出、影视屏幕等藏文用字;
(六裂悔友)本市举办的文化、体育、旅游、庆典、宣传活动等藏文用字;
(七)其他具有公共性、标示性的藏文用字。第五条藏文社会用字的翻译:
(一)藏文、国家通用文字双向翻译要遵循通顺、忠实、简洁原则,做到准确、规范、简练,除人名、地名、品牌名称等外,应当尽量采用意译;
(二)街面用字、招牌、道路标前衫识、地名、大型广告、景点、车站机场标识、身份证、机关单位公章、文头、门牌、大型文体庆典活动,横幅、会标、标语、公告、布告等宣传性用字,以及其他重要标志性用字,应当由专业翻译人员翻译;
(三)译文需要规范统一或产生学术性分歧的,由市藏语文工作委员会审定。第六条藏文社会用字的规范标准:
(一)机关、人民团体、企事业单位使用藏文时,应当根据不同需要,选择使用藏文正楷印刷体或乌梅体、朱匝体等;
(二)藏文书写、打印、刊刻、喷绘等应当规范、工整、易于辨认;
(三)藏文、国家通用文字大小规范协调,颜色和原材料应当统一;
(四)藏文、国家通用文字书写应当按照下列规则排列:横写的,藏文在上,国家通用文字在下,或者藏文在前,国家通用文字在后;竖写的,藏文在左,国家通用文字在右;环形排列的,从左向右,藏文在外环、国家通用文字在内环,或者藏文在上半环、国家通用文字在下半环;藏文、国家通用文字分别写在两块牌匾上的,藏文牌匾挂在左边,国家通用文字牌匾挂在右边,或者藏文牌匾挂在上边,国家通用文字牌匾挂在下边;需要使用其他文字的,按肆槐藏文、国家通用文字、其他文字的顺序排列;
(五)具有全国性统一规格牌匾、标志的单位,在保留原规格基础上,应当遵循民族自治地方的法律、法规规定,添加藏文字。第七条市、县(区)人民政府职能部门负责本系统的藏语文字使用:
(一)市重要文件、报告的翻译,由市藏语言文字编译部门负责监督和管理;
(二)报纸、刊物、图书等出版物,印刷行业和影视、网络、娱乐场所等用语用字,由文化、广播电影电视及新闻出版部门负责监督和管理;
(三)标语、牌匾和宣传栏、橱窗等用字,由住房和城乡规划建设管理部门负责监督和管理;
(四)企业名称、个体工商户名称、广告、商标、包装、说明、证照等用字,由工商行政和技术监督部门负责监督和管理;
(五)地名标志、行政区域界桩、具有地名意义的建筑物名称等用字,由民政部门负责监督和管理;
(六)交通标识、大中型汽车、出租汽车门徽、机场指示牌等用字,由公安、交通运输管理和民航部门负责监督和管理;
(七)旅行社、宾馆、民居接待、农家乐、旅游景区景点及公路旅游标识标牌、宣传广告等用字,由旅游部门负责监督和管理;
(八)学校教学和校园文化用字,由教育部门负责监督和管理;
(九)宗教活动场所用字,由民族宗教部门负责监督和管理。

③ 关于藏文信息化处理(藏文软件)的任何资料

藏语言文字

(1)藏语言文字概况

藏族主要分布在西藏自治区和青海、甘肃、四川、云南等省,人口约有459.33万。藏语属汉藏语系藏缅语族藏语支,是藏族的主要交际工具,与汉族和其他民族杂居或相邻的藏族人民,也兼通汉语或其他民族语言。藏文是有一千多年历史的文字。大约在公元七世纪左右,藏族人民创制了藏文,藏文从创制初期就广泛应用于宗教、政治、经济、军事等社会生活的各个方面,对于藏族文化的发展和文献的保存起了重大作用。建国以后,藏文走出寺院、私塾,进入中小学和大学,进入新闻、出版、科研等各个领域。藏文是拼音文字,经过长期的历史发展,具有完整的语法理论和较强的表达能力。藏文书面语和现代口语有一定距离,但是藏文有统一的正字法,而且各个方言区又都有一套自己的语音与文字之间的读音规律,因此不同方音的人可以用共同的书面语进行交流。

(2)藏语言文字规范标准研制和信息处理情况

30年来藏语文规范化标准化工作取得重大进展,比较突出的方面是词典的编纂。现已陆续出版一批藏文辞书,主要有:《格西曲扎藏文辞典》、《藏文大词典》、《藏汉口语词典》、《汉藏对照词汇》、《藏汉词汇》、《藏汉词典》等。1996年还举办了《全国藏文印刷字体审定会》,审定通过了22种藏文印刷字体。

藏文术语标准化工作开始起步。1995年开始,在全国术语标准委员会的指导下,按照国际上通行的规范程序和国家标准的要求,着手开展《藏语文术语标准化翻译的一般原则与方法》的研究制定工作,确定理论原则,现已完成初稿的起草任务。1996年举办全国藏语文术语培训班,取得了较好的效果。同时加大了新词术语的审定和统一工作的力度,先后召开了6次专家研讨会,审定统一了3000余条有关改革开放和市场经济等方面的藏文术语;已经通过审定的部分新词术语,以活页形式下发区内各地(市)编译机构和区直新闻等有关单位,发送到五省区编译系统、语委、院校和内地有关部门,以便及时交换意见,达到五省藏区内新词术语在使用上的统一。

藏文于1984年实现了信息处理,后来又开发出与汉英兼容的藏文操作系统,实现了藏文精密照排。藏文信息技术标准化工作开始于1993年,在国际上“以我为主”地开展了信息交换用藏文编码字符集国际标准的研制工作,并着手起草和制定国内标准。在国家有关部门的组织协调下,经过藏文专家和计算机专家、信息标准专家们的共同努力,完成了制定藏文编码国际标准最终方案的任务,经过国际标准化组织的多道严格的程序和数轮投票,于1997年7月在第33届WG2会议及SC2会议上正式获得通过,使藏文成为我国少数民族文字中第一个具有国际标准的文字。与此同时,国家公布了《信息技术 信息交换用藏文编码字符集 基本集》和《信息技术 藏文编码字符集(基本集)点阵字形 第一部分:白体》两项国家标准。1997年10月后又着手进行《藏文编码字符集 辅助集》的研制工作。藏文软件开发工作也于1998年列入自治区科委863计划。

④ 甘孜藏族自治州藏族语言文字使用条例

第一章总则第一条为了促进藏族语言文字(以下简称藏语文)的学习、使用和发展,保障各民族语言文字的平等权利,根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》及《甘孜藏族自治州自治条例》等有关规定,结合甘孜藏族自治州(以下简称自治州)的实际,制定本条例。第二条自治州内的任何单位和个人,应当遵守本条例。第三条自治州人民政府少数民族语言文字工作委员会主管全州藏语文工作。第四条藏语文是自治州实行区域自治的主要语言文字。学习、使用和发展藏语文是自治州的一项重要任务。自治州的各级国家机关应坚持语言文字平等原则,保障各少数民族公民在政治、经济、文化等一切社会活动中有使用和发展本民族语言文字的自由。
自治州的各级国家机关和企事业单位在政治、经济、教育、科学、文化、卫生、体育、新闻出版、广播电视等各个领域里应当加强藏语文的使用。第五条自治州内通用藏语文和汉语文。鼓励各民族公民互相学习语言文字。提倡藏民族在学习、使用本民族语言文字的同时,团粗斗学习、使用汉语文。鼓励其他民族学习、使用藏语文。第六条自治州内各级国家机关开展藏语文工作,应当为促进各民族平等、团结、互助和共同繁荣,为促进自治州的经济发展和社会进步服务。第二章藏语文的使用第七条自治州内各级国家机关在执行职务时,使用藏、汉两种语言文字;根据实际情况,也可以使用其中的一种。
自治州内各级国家机关公布法规和重要文告,应当同时使用藏文和汉文。下发文件和学习宣传材料,可以同时或者分别使用藏文或汉文。第八条自治州内召开各种会议,根据实际需要,可以同时或分别使用藏语文和汉语文。
自治州内以藏族群众为主的各种会议,应当使用藏语文,同时做好汉语文翻译工作。第九条自治州和州内藏族聚居的县、乡(镇)制定或颁布的选举文件、选民名单、选民证、代表候选人名单和代表当选证书等,应当同时使用藏、汉两种文字。第十条自治州各级人民法院和人民检察院,根据实际需要,同时或分别使用藏、汉两种语言文字审理和检察案件、送达法律文书、发布法律文告,应为诉讼参与人提供必要的翻译。第十一条自治州内各级国家机关在受理和接待不通晓汉语文的藏族公民来信来访时,应当使用藏语文。第十二条自治州内国家机关和企事业单位录用公务员和招工、招生考试时,应提供藏、汉语文两种试题,允许考生选择其中一种语文应试,具体办法由自治州人民政府制定。第十三条自治州内各级国家机关应重视开展藏语文教学。
在藏族聚居区的中、小学校,应根据语言环境、群众意愿的实际情况实行藏、汉双语教学,州属各类中等专业学校,应开设藏语文课。第十四条自治州各级国家机关的藏族领导干部应当提高使用藏语文执行职务的能力。自治州重视在藏族职工和成人教育中开展藏语文教育;在藏族聚居乡(镇)用藏语文开展扫盲工作,用藏语文宣传推广科普实用技术、卫生、计划生育等知识。第十五条自治州的各级国家机关应重视发展藏语文文化事业,加强藏文报刊、音像制品、教材、图书的编译出版发行工作,发展藏语广播、电视、电影,鼓励和提倡用藏语文进行文学艺术创作。
自治州内各级文化部门应有计划地收集、整理、出版藏族民间文学。
自治州内各新华书店和邮电部门,应做好藏语文图书、中小学教材、报刊、音像制品的征订发行工作。第十六条自治州各级国家机关鼓励和支持学术团体开展藏语文的研究和学术交流活动。第十七条自治州内各服务行业应积极创造条件逐步用藏、汉两种语言文字为群众服务。第十八条自治州内一切机关、团体、学校、企事业单位的公章、牌匾,公共场所的铭牌,有重要意义的碑文、标语、广告牌,汽车门徽、路标等,应当同时使用藏、汉两种文字。
自治州内生产的工农业产品商标和商品说明塌磨书,应根据实际需要,同时或分别使用藏、汉两种文字。第三章藏语文工作的管理第十九条自治州少数民族语言文字工作委员会应加强对全州藏语文工作的统一规划、检查和督促。
自治州内各县应根据实际确定负责本县藏语文工作的部门和人员,第二十条自治州编译局负责州内各机关凳销、团体、企事业和服务行业的藏文社会用字的翻译、书写、术语标准化审查,负责藏文古籍和藏文文献资料的收集、整理、编辑和出版。

⑤ JAVA怎么把藏文字符Unicode

在 Java 中,可以使用 Unicode 编码来表示藏文字符。Unicode 是一种标准化的字扰闹销符编码标准,它为每个字符分配了一个唯一的数字编码,可以缓游用于在不同的计算机系统和编程语言弯拆中表示字符。

藏文字符的 Unicode 编码范围为 0F00 到 0FFF,可以使用 Java 中的字符类型char来表示。具体方法如下:

  • 使用 Unicode 转义序列表示藏文字符。Unicode 转义序列是以u开头,后跟四个十六进制数字的形式,表示一个 Unicode 字符。

  • 例如,要表示藏文字符 "བ",可以使用u0F56来表示:

  • char c = 'u0F56';

  • 直接使用藏文字符。

  • 在 Java 中,可以直接使用藏文字符,只要确保源代码文件的编码格式为 UTF-8,并在编译时指定编码格式为 UTF-8。例如,在 Eclipse IDE 中,可以在项目的编译选项中添加-encoding UTF-8参数来指定编码格式为 UTF-8。

  • char c = 'བ';

  • 以上是在 Java 中表示藏文字符的两种方法,根据具体的需求和编码环境选择适合的方法即可。

热点内容
安卓备忘录怎么转苹果去 发布:2025-07-14 20:57:16 浏览:114
加密货币app 发布:2025-07-14 20:46:57 浏览:553
医院防汛演练方案与脚本 发布:2025-07-14 20:41:11 浏览:778
公网ip做域服务器地址 发布:2025-07-14 20:40:13 浏览:52
php获取几 发布:2025-07-14 20:22:20 浏览:376
旧安卓如何刷入最新安卓 发布:2025-07-14 20:16:14 浏览:763
服务器或网络不给力是什么意思 发布:2025-07-14 20:15:36 浏览:318
爬网站数据库 发布:2025-07-14 20:15:20 浏览:520
邵雍的算法 发布:2025-07-14 20:13:49 浏览:119
离线烧录加密 发布:2025-07-14 20:12:13 浏览:620