當前位置:首頁 » 編程軟體 » 體育新聞編譯常用詞

體育新聞編譯常用詞

發布時間: 2022-12-20 09:29:08

Ⅰ 求英語新聞常用詞彙

201.accomplice : 同案犯

any person who takes part in a crime.

參與犯罪的每個人。

tony was found to be an accomplice in the crime.

人們發現托尼是該案的同案犯。

202.alt business district : 紅燈區

a neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.

劃定的街區,作為開設色情書店、影院、脫衣舞場等的場所。

police are constantly arresting people over in the alt business district.

警察常在紅燈區拘捕人犯。

203.agricrime : 農業犯罪

sort for agricultural crime. the theft of crops and /or farm equipment.

"agricultural crime"的縮寫詞,偷盜莊稼和/或農場設備的犯罪。

farmers are losing thousands of dollars each year e to agricrime.

每年農業犯罪給農場主造成了成千上萬美元的損失。

204.armed robbery :武裝搶劫

the act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.

奪取或試圖奪取他人或他方財物時使用致命武器的犯罪行為。

did you read about the armed robbery in this morning's paper?

今早的報紙上報道了這次武裝搶劫,你讀了嗎?

205.arrest warrant : 逮捕證

a document that orders the arrest of an indivial who has been accused with a crime.

對被指控犯罪的某人實施搜捕的文件。

the court issued an arrest warrant on the suspect.

法庭對這個嫌疑人發出了逮捕證。

206.arson : 縱火

the crime of intentionally destroying property by the use of fire.

故意放火毀壞財產的犯罪。

police think the fire that burned down the old warehouse was an act of arson.

警察懷疑這座倉庫的大火是縱火行為所致。

207.assassin : 暗殺

a murderer. a person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.

謀殺者。密謀殺害他人,特別是一位傑出人物的兇手。

police are still looking for the assassin of the president candidate.

警方仍在追查暗殺總統候選人的兇手。

208.assault : 襲擊

the act of attempting or threatening to harm another person.

試圖傷害或威脅要傷害他人的行為。

mr. green was assaulted while he was walking on 25th street.

格林先生在第25大街行走的時候受到襲擊。

209.attack dog : 攻擊犬

a canine dog that has been trained to attack burglars, etc.

一種經過訓練的狼犬,用來攻擊竊賊等。

the officer's attack dog has saved his life many times.

這位警察的攻擊犬多次救了主人的命。

210.back-alley butcher : 卑鄙的屠夫

slang for abortionist.

俚語,給人施行流產手術的人。

demonstrators picked an abortion clinic with signs that said "back-alley" butcher.

示威者將一家流產診所用標語牌圍起來,牌子上寫著"卑鄙的屠夫".

59.surrealism :超現實主義

a style using subconscious mental activity as its subject matter, characterized by dreamlike, hallucinatory imagery.

將下意識的精神活動作為描寫對象,多運用夢幻意象的藝術形式。

the artist salvador dali is synonymous with surrealism.

藝術家薩爾瓦多·達利是超現實主義的同義詞。

211.l : 保釋金

money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.

存放在法庭的一定數量的保證金,以使被告在候審期間獲得釋放。

frank's wife came down to the police station to l him out.

弗蘭克的妻子到警察局將他保釋出來。

212.ballistics : 彈道學

the science of firearms and the study of the motion of bullets.

研究火器及子彈運動的科學。

a ballistics expert was taking evidence at the scene of the crime.

一位彈道學家正在犯罪現場提取證據。

213.blackmail : 敲詐,勒索

the act of threatening to reveal personal information, esp. ***ual scandals, in order to extract money.

以揭露隱私特別是性丑聞為威脅手段以謀取錢財的行為。

linda was involved in a blackmail scandal of the mayor.

林達涉嫌敲詐市長的丑聞。

214.black market : 黑市

a market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.

非法或緊俏物資的銷售點,或者非法換匯的地方。

gangs are buying assault weapons on the black market.

黑幫總在黑市購買攻擊性武器。

215.blood money : 血腥錢

money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.

為他人受傷、喪命、損壞財產而付出的酬金。

the mafia paid blood money to have that man killed.

黑手黨拿出血腥錢將那人殺了。

216.body bag : 裝屍袋

a heavy-ty bag that is used to contain a corpse.

一種結實的用來裝運屍體的袋子。

the officer warmed the man to drop his gun or "end up in a body bag."

警察警告那人放下武器,否則必死無疑。

217.bomb squad : 爆破小組

a team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.

經專門訓練,從事排除和拆卸炸彈的一支警察隊伍。

the bomb squad was called in to deactivate the car bomb.

有關部門請來爆破小組拆除這枚汽車炸彈。

218.bootlegging : 販賣違禁品

the illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.

非法銷售物品如酒類、毒品、槍支等。

three mexicans were arrested for bootlegging firearms across the border.

三名墨西哥人因越境販賣槍支而被捕。

219.break-in : 非法闖入

a burglar

入室盜竊

it looks like you are the victim of a break-in.

看起來,你是入室盜竊的受害者。

220.bribery : 行賄受賄

the act of offering, giving, or taking bribes.

贈送,提供,或接受賄金的行為。

the congressman resigned after having been found guilty of bribery.

這位議員被證實犯有行賄受賄罪後辭職了。

221.bucket shop : 投機商號

(also called "telephone boiler room.") an office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.

(也被稱為"電話交易所")通過郵件或電話營銷來推銷荒地或垃圾證券的地點。

crooks across the country are using bucket shops to scam older people.

全國各地的騙子都利用投機商號來欺騙老年人。

222.bug : 竊聽

to use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.

使用電子收聽裝置來偷聽他人的談話。

this office has been bugged.

這間辦公室已被竊聽。

223.bum rap : 錯捕

an unmerited arrest

不應實施的逮捕。

steve served six months jail time on a bum rap.

史迪夫因錯捕而受了6個月的監禁。

224.burglary : 入室盜竊

the act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.

闖入民宅、建築物等,企圖偷盜的行為。

burglaries in our town have been on the ung.

我們小城裡的入室盜竊案一直在上升。

225.car bangers : 汽車竊賊

thieves who steal form automobiles.

從汽車里偷東西的賊。

police caught the car bangers in the act.

警方將這些汽車竊賊當場抓獲。

226.career criminal : 職業罪犯

a person who makes a living from crime.

以犯罪為生的人。

john was a career criminal until the day he got caught in the home of a policeman.

約翰是位職業罪犯,直到一天他在一個警察家裡被抓獲。

227.child abuse : 虐待兒童

the physical and verbal mistreatment of children.

對兒童進行身體上和言語上的虐待。

the most unnerving thing about child abuse is the number of cases that go unreported.

有關虐待兒童方面最讓人不安的事情是大量的此類行為沒有報道。

228.chop shop : 地下拆車廠

a shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.

犯罪分子將所盜汽車拆成零件並銷售出去的窩點。

i watched a news program that tracked chop shops across the country.

我收看了一個追蹤全國地下拆車點的電視節目。

229.cocaine : 可卡因

a powerful stimulant drug.

一種有強力興奮作用的毒品。

what is the street value of a pound of cocaine?

一磅可卡因市值多少?

230.computer cleaner : 消除財務信息的電腦黑客

a person who, for a price, clean computer files of unfavorable financial credit information of others.

將反映他人財物信用赤字的計算機文件抹去以獲取報酬的人員。

computer cleaners cost companies and financial institutions million of dollars every year.

消除財務信息的電腦黑客每年給公司和金融機構造成百萬元計的損失。

231.con artist : 行騙高手

a person who is skilled at convincing others of believing in fraulent schemes.

擅於蒙騙並使人進入騙局的人。

bob makes his living as a con artist.

鮑勃是位行騙高手,並以行騙為生。

232.con game : 騸局

any fraulent scheme

任何騙人的把戲。

my grandparents got burned in a con game.

我的祖父母曾上過騙子的當。

233.convict : 囚犯

a person found guilty of a felony and confined in a prison.

被判有重罪並羈於獄中的人。

mr. welch is an ex-convict.

韋爾奇先生從前是囚犯。

234.counterfeit : 偽造

to illegally reproce a of money, postage stamps, bonds, etc.

非法印造錢幣、郵票、證券等。

police busted up a counterfeiting racket in miami last week.

上周警方搗毀了邁阿密的一個偽造團伙。

235.credit-card fraud : 信用卡欺詐

the attempted use of a credit to obtain goods or services with the intention of avoiding payment.

企圖使用信用卡獲取貨物或服務,並故意逃避付款。

that woman is wanted in 5 states for credit-card fraud.

那位婦女因信用卡欺詐而被5個州通緝。

236.crime of passion : 激情犯罪;沖動犯罪

murder that resulted form the infidelity of a lover; murder committed in the heat of rage.

由於情人的不忠而導致的謀殺;暴怒驅使的殺人行為。

crimes of passion seem to be popular material for tv infotainment programs.

沖動殺人似乎是娛樂性新聞節目受歡迎的題材。

237.crime rate : 犯罪率

the number of reported crimes per specified number of the population.

每一定人數中發生的犯罪數量。

which state has the highest crime rate in the u.s.?

在美國,哪個州的犯罪率最高?

238.criminal : 犯罪

a person who has violated a criminal law.

觸犯刑法的人。

we are placing your son in criminal detention.

我們對你兒子實行刑事拘留。

239.date rape : 約會強*

a rape that is committed by a woman's date.

由女性的約會對象實施的強*.

date rape is the last thing that a young girl should have to worry about.

約會強*是年輕女子最不用害怕的事。

240.deadly weapon : 致命武器

any object, or instrument that is capable of being used to kill.

任何可以用以殺人致命的物體、器具。

it is against the law to carry a concealed deadly weapon.

秘密攜帶致命武器是違法的

241.death penalty :死刑

punishment by death, that is imposed in a legal manner.

以合法的形式剝奪罪犯生命的一種懲罰。

three men have received the death penalty so far this year.

今年已有三個被判死刑。

242.death row : 死囚牢房

a cell block reserved for convicts awaiting execution.

特別為等待處決的死刑犯設置的牢房。

this convicted killer has been on death row for 15 years.

這位被判決死刑的殺人犯住在死囚牢房已15年了。
243.defendant : 被告

a person who has been charged with a crime

被指控犯有罪行的人。

the court found the defendant guilty of murder.

法庭判定被告犯有謀殺罪。

244.domestic violence : 家庭暴力

violence toward a family member, including child abuse or wife beating.

對家庭成員施加的暴力,包括虐待兒童和毆打妻子。

domestic violence is one of the most dangerous calls that a law enforcement officer has to make.

家庭暴力是執法官最難應付的案件之一。

245.drug abuse : 吸毒

the excessive and compulsive use of drugs to the point of damaging one's health.

強迫性過量使用毒品,以致損害身體。

it was obvious to see by looking at the needle marks on her arms that the young girl was a victim of drug abuse.

從她臂上針扎的痕跡來看,很明顯,這位年輕女子是吸毒的受害者。

246.drug king (czar) : 毒梟

the person who controls the proction, transportation and selling of drug in an area.

控制某一地區的毒品地區生產、運輸和銷售的頭號人物。

after two years of using an undercover operation, the fbi finally arrested the cuban drug king.

經過兩年的秘密行動,聯邦調查局終於逮捕了這位古巴毒梟。

247.drunk driving : 酒後駕駛

driving while under the influence of alcohol.

在受酒精影響的狀態下開車。

this is your second drunk driving offense this month.

這是你本月第二觸犯次酒後駕駛的禁令。

248.edp crimes : 電腦犯罪

electronic data-processing crime; criminal offenses committed using computer technology.

在電子數據處理方面的犯罪;利用電腦技術進行的犯罪。

the irs investigated hundreds of edp crimes every year.

美國國內收入局每年都要調查數以百計的電腦犯罪。

249.embezzlement : 貪污

the illegal misappropriation of funds entrusted to one\''s care.

將由自己保管的資金非法據為已有。

we have never had a problem with embezzlement at this bank.

我們這家銀行從沒發生過貪污案件。

250.first-degree murder : 一級謀殺案

premeditated murder.

事先策劃好的謀殺。

the man was changed with first-degree murder in the death of his lover's husband.

這位男子其情人的丈夫死亡案中被指控犯有一級謀殺罪

Ⅱ 新聞英語編譯是什麼

新聞編譯是通過翻譯人員的加工,將外語新聞編寫為本族語新聞。英語新聞能及時提供讀者所需要的各種信息,已成現代人獲取信息的一個不可缺少的手段。編譯作為一種有效的翻譯手段已經廣泛地應用到新聞翻譯實踐中。

新聞編譯越來越被國內廣大讀者所接受。新聞編譯要把握好語言層的加工、背景文化的注釋,及政治言辭的合理修正,以提高目的語讀者的閱讀效果,避免西方輿論誤導。

(2)體育新聞編譯常用詞擴展閱讀

美英新聞刊物形形色色,內容涉及十分廣泛,如時事報道、社論、述評、特寫、廣告等,所以其採用的文體也不盡相同。新聞有其獨特的文體特徵,新聞報道的翻譯,除遵循一般的翻譯原則外,還應遵循新聞翻譯的基本規律。

一、語言總體風格

大眾性、趣味性和節儉性構成了新聞英語在語言風格上的特色。新聞英語的語言有趣易懂,簡潔精煉,用非常經濟的語言表達豐富的內容。因此在翻譯過程中應盡可能刪去可用可不用但又不影響表達內容完整與准確的詞。

此外,新聞語體語言清晰,不能模稜兩可,更不應晦澀難懂,但同時,新聞語體又講究表達有力、敘述生動,因而我們翻譯時必須在用詞上多加錘煉,表現出新聞文體的總貌。

二、詞彙特點

1、常用詞彙有特定的新聞色彩

新聞報道常使用某些詞彙來表達事實和事件,因此這些詞彙經過長期使用後逐漸取得與新聞報道相聯系的特殊意義,成為新聞體詞語(journalistic words)。

例如,horror一詞是新聞標題中常用的詞,用以表示不幸事故和暴力行動,再如nadir常指「兩國關系的最低點」。此外,新聞報道中還有一些約定俗成的套語,如according to sources concerned (據有關方面報道),cited as saying(援引…的話)。

2、使用「小詞」

小詞(midget words)即簡短詞,一般為單音節詞。小詞的廣泛使用一是由於報紙篇幅有限,用小詞可以免於移行,二是由於小詞的詞義范疇很寬,一般比較生動靈活。新聞英語稱這類詞為synonyms of all work (萬能同義詞),如back(支持), ban(禁止)等。

3、大量使用縮略語

這主要是為了節省時間和篇幅。比如WB(world bank世界銀行), ASP(American selling price美國銷售價), biz (business商業)等。

4、臨時造詞

為了表達需要和追求新奇,新聞報道常常使用「臨時造詞/生造詞」, 即臨時創造或拼湊起來的詞或片語,例如Euromart(European commom market 歐洲共同市場),haves and have-nots(富人和窮人)等。

三、語法特點

1、時態的使用

在英語新聞中現在時被廣泛使用,為了造成事件正在進行中的效果,給人以真實感,無論是標題或是正文都常常採用現在時代替過去時。另外,甚至在said, told, reported, added等動詞過去時後面的that賓語從句中,過去時也常常為現在時態所替代。

2、較多使用擴展的簡單句

由於報刊篇幅有限,新聞文體在語法方面一個重要特點是句型的高度擴展,結構嚴謹,將豐富的信息壓縮在有限的篇幅中。常見的方法有使用同位語、介詞短語、分詞短語等語言成分擴展簡單句,有時還較多的使用插入語代替從句,從而簡化句子結構。

3、前置修飾語高度濃縮

新聞文體為了使句子結構緊湊嚴密,大量使用前置修飾語修飾名詞,如a hand grenade and machine gun attack。

四、文化因素和國情因素

要做好新聞的翻譯工作,譯者除了應具備語言知識外,還需要具備必要的文化常識和政治常識,要注意擴大知識面,這樣才不會誤譯或導致嚴重後果。例如將國家和地區並列,都可能會引起嚴重的後果。

五、語言差異——編譯和解釋性翻譯

此外,考慮到中英兩種語言習慣的差異,對外新聞報道的翻譯往往採用非逐字對譯法,這就需要引入另外兩種翻譯方法——編譯和解釋性翻譯。

我國獨有的機構、節日、習俗、行話、套話和歷史典故等都需要採用解釋性的翻譯方法。比如「巴金」譯作「Chinese writer Ba Jin」。

Ⅲ 為什麼體育新聞的標題里喜歡用數詞

其實未必是喜歡使用,而是很多體育賽事最後的結果本身就是以數字形式來表現的。是否要使用數字,取決於該新聞是不是著重描寫體育賽事的結果。在另外一些時候,體育賽事選手的年紀,選手的表現(如籃球運動員的得分情況)等情況也是受眾需要知道,因此,數字會相對比較多一些。

熱點內容
ios火影忍者手游腳本 發布:2025-07-15 05:31:34 瀏覽:82
iphone支付密碼忘了怎麼辦 發布:2025-07-15 05:30:55 瀏覽:775
c語言打開網頁 發布:2025-07-15 05:21:33 瀏覽:640
如何製作我的世界模組伺服器 發布:2025-07-15 05:21:33 瀏覽:903
phparray加 發布:2025-07-15 05:20:41 瀏覽:782
4000以內二手安卓機怎麼選 發布:2025-07-15 05:11:25 瀏覽:644
靜態編譯修復器 發布:2025-07-15 05:11:24 瀏覽:506
iphonexr的存儲空間 發布:2025-07-15 05:09:20 瀏覽:328
能緩存航海王 發布:2025-07-15 04:55:38 瀏覽:91
安卓手機投屏為什麼只能本地視頻 發布:2025-07-15 04:51:19 瀏覽:538