英語翻譯和編譯的區別
㈠ 全譯摘譯編譯的區別
答:編譯就是既編又譯,譯是編的基礎和依據,編譯的目的和歸宿(轉引自劉洪潮,2004: 379) 。編譯就是把一種或若干種外國作品、文章或資料根據讀者的需要加以改編的一種工作,是翻譯和編寫二者的有機結合。
摘譯就是譯者摘取一些被認為重要的,或者說傳達了重要信息的新聞段落或內容作為翻譯對象進行翻譯。摘譯不同於編譯,後者保持原文的整體框架,在內容上可以進行取捨整合,而前者是根據需要從原文中零星地抽取,一旦確定抽取的內容後必須完整地將其翻譯出來。
全譯就是譯者將所有內容作為翻譯對象進行翻譯,並不對其做刪減。
㈡ 文學著作的翻譯和編譯有什麼區別
編譯是在翻譯的基礎上根據需要進行內容選擇,選取一部分構成一篇文章;翻譯多數是中英翻譯,有一種語言轉化為另一種語言,不加選擇。
英語翻譯是要忠實地把英文轉換成中文(或者反過來),對翻譯者兩種語言的水平都要求很高,而且翻譯過程還有大量查詞典的體力活以確保譯文准確。哪怕是很小的誤譯、偏差都可能造成嚴重後果。
相比之下,編譯不必完全忠實於原文,只要從英文材料中根據自己的需要選取材料寫成中文的文章就可以了。編譯的應用更為廣泛,可以用於撰寫科普文章、學術報告、新聞報道、商務PPT等。
編譯是按照自己的寫作和編輯思路為主,可以收集多個來源的英文材料進行處理,取其精華去其廢話,最後寫出來的作品對於國內讀者來說往往比翻譯更容易閱讀。
翻譯做到「信、達、雅」的難度極高,忠於英文的話中文就難免別扭,通常只有專業人士、英語大神等少數人才能翻譯得既准確傳神又通俗易懂。因此,編譯更適合大部分非專業人士進行。
(2)英語翻譯和編譯的區別擴展閱讀:
翻譯的主要標准
翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。一般來說,翻譯的標准主要有兩條:忠實和通順。
1、忠實
是指忠實於原文所要傳遞的信息,也就是說,把原文的信息完整而准確地表達出來,使譯文讀者得到的信息與原文讀者得到的信息大致相同。
2、通順
是指譯文規范、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。
㈢ 英語編譯是什麼意思
古語雲:「寒夜客來茶當酒」。廈門人喜歡喝烏龍茶。
㈣ 編譯和譯有什麼區別
譯表示直譯,原來表達的什麼意思就翻譯成什麼意思,編譯表示經過翻譯者的稍微加工,把原來作者的意思加以潤色、組織再表達出來的文字。
㈤ 請問,翻譯,編譯 和譯三者有什麼具體的區別
「翻譯」和「譯」意義相同,是指將一種語言或文字完整地用另一種語言或文字表達出來。
「編譯」是將一種語言或文字的大致意思用另一種語言或文字表達出來,可以刪減或增補。
㈥ 文學著作的翻譯和編譯有什麼區別
翻譯就是照原話將其轉化為另一種語言形式表現出來!編譯就是在翻譯的基礎上,從社會、文華、政治、思想要求考慮,加以自己需要的思想表達出來…… 也就是翻譯就是原話述說!編譯的話就加了更多有利自己的東西……
㈦ 求助,急!新聞的編譯和翻譯區別在哪兒啊詳細點!謝了
我認為編譯是將文章翻譯再編輯吧,而翻譯只是將它譯成漢語,大概就是這個樣子吧!
㈧ 翻譯程序和編譯程序的區別
翻譯程序是一種系統程序,它將計算機編程語言編寫的程序翻譯成另外一種計算機語言的一般來說等價的程序,主要包括編譯程序和解釋程序,匯編程序也被認為是翻譯程序。
程序的最初形式稱為源程序或者源代碼,翻譯後的形式被稱為目標程序或者目標代碼。
大多數翻譯程序是將高級語言編寫的程序翻譯為機器語言形式的可執行程序。但是也有些翻譯程序將源程序翻譯成其他高級語言或者位元組碼等中間形式。翻譯程序不是語言處理程序。
任何一種高級程序都有一個與之對應的編譯器來完成對源程序的翻譯。一個編譯器至少要包含三個部分的進程。詞法分析器、語法分析器、代碼生成器。
編譯程序(Compiler,compiling program)也稱為編譯器,是指把用高級程序設計語言書寫的源程序,翻譯成等價的機器語言格式目標程序的翻譯程序。編譯程序屬於採用生成性實現途徑實現的翻譯程序。它以高級程序設計語言書寫的源程序作為輸入,而以匯編語言或機器語言表示的目標程序作為輸出。編譯出的目標程序通常還要經歷運行階段,以便在運行程序的支持下運行,加工初始數據,算出所需的計算結果。
㈨ 什麼是編譯文章,和翻譯有區別嗎編譯會構成侵權嗎
有區別,編譯是在翻譯的基礎上進行內容選擇,最夠選取一部分構成一篇文章,而翻譯就是中英翻譯
㈩ 大學專業里英語和翻譯專業有什麼區別
大學專業英語著重外國語言的教學、研究和國家語言文化研究;翻譯專業側重人才實踐培養,學的知識面更多。在教育部專業目錄中,翻譯專業雖然屬於外國語言文學類,但在課程設置上仍有差異。