遂源編譯教程
❶ 求教安卓apk反編譯,添加廣告教程
工具:
apktool,作用:資源文件獲取,可以提取出圖片文件和布局文件進行使用查看
dex2jar,作用:將apk反編譯成java源碼(classes.dex轉化成jar文件)
jd-gui,作用:查看APK中classes.dex轉化成出的jar文件,即源碼文件
反編譯流程:
一、apk反編譯得到程序的源代碼、圖片、XML配置、語言資源等文件
下載上述工具中的apktool,解壓得到3個文件:aapt.exe,apktool.bat,apktool.jar ,將需要反編譯的APK文件放到該目錄下,
打開命令行界面(運行-CMD) ,定位到apktool文件夾,輸入以下命令:apktool.bat d -f test.apk test
(命令中test.apk指的是要反編譯的APK文件全名,test為反編譯後資源文件存放的目錄名稱,即為:apktool.bat d -f [apk文件 ] [輸出文件夾])
獲取成功之後,發現在文件夾下多了個test文件,點擊便可以查看該應用的所有資源文件了。
如果你想將反編譯完的文件重新打包成apk,那你可以:輸入apktool.bat b test(你編譯出來文件夾)便可
之後在之前的test文件下便可以發現多了2個文件夾:
build
dist(裡面存放著打包出來的APK文件)
二、Apk反編譯得到Java源代碼
下載上述工具中的dex2jar和jd-gui ,解壓
將要反編譯的APK後綴名改為.rar或則 .zip,並解壓,得到其中的額classes.dex文件(它就是java文件編譯再通過dx工具打包而成的),將獲取到的classes.dex放到之前解壓出來的工具dex2jar-0.0.9.15 文件夾內,
在命令行下定位到dex2jar.bat所在目錄,輸入dex2jar.bat classes.dex,
在改目錄下會生成一個classes_dex2jar.jar的文件,然後打開工具jd-gui文件夾里的jd-gui.exe,之後用該工具打開之前生成的classes_dex2jar.jar文件,便可以看到源碼了
❷ python有什麼好的入門教程用什麼編譯器呢
python是一門動態解釋性語言不像c語言一樣還有編譯器,動態語言都是對應一個解釋器,python的解釋器有很多版本,其中用得最多最廣泛的是cpython,大家一提python基本就是值得喜歡個版本,目前cpython已經更新到3.9版本,希望可以幫到你
❸ 如何在linux系統裡面編譯mupdf
1.下載 MuPDF 1.2 Source:http://code.google.com/p/mupdf/downloads/detail?name=mupdf-1.2-source.zip&can=2&q=
2.編譯准備和過程:參考http://www.mupdf.com/doc/how-to-build-mupdf-for-android
3.把../platform/android工程導入Eclipse,運行,界面如下。<如在模擬器上運行apk,最好先把一個pdf文件導入>
上面的工程源碼CSDN資源下載:http://download.csdn.net/detail/hhbgk/5711295
❹ ROM製作工具如何製作手機刷機包
具體步驟如下:

❺ 找一個C語言編譯器,圖標綠顏色的,有個白色字母C
這個編譯器的全名叫:
C/C++程序設計學習與實驗系統
軟體簡介原名《Turbo C/C++ for Windows 集成實驗與學習環境》,支持32位與64位的WINDOWS 7,它是從事一線教學的大學教師根據多媒體教學演示和C語言初學者的特點,量身打造的一個簡單易用的C/C++程序設計教學演示、學習與實驗軟體(支持TC2/TC3、VC6、GCC四種編譯器,單步調試功能免費,沒有使用日期限制)。
這款軟體特變適合新手,比起vs2010來,操作簡單,是一個簡單易用的C/C++程序設計教學演示、學習與實驗軟體,還具有二級C語言模擬考試與自動評分試題解析功能,同時與軟體配套的《C/C++程序設計教程(配有同步實驗、流程式控制制語句動畫演示、提供教程中所有程序實例、實驗、作業中的源代碼(全部用VC6編譯器調試通過)》融入了作者多年的教學和學習經驗、編程建議、編程感悟,新增讀書筆記功能有利用戶 記錄教程中的重點、難點、學習心得體會,同時,為了便於C語言學習,加入C語言學習指導、入門程序設計教程,二級c語言考試題庫。
對於初學或者准備考二級的人來說它是一個不錯的選擇,它裡面有很多的題庫。功能上基本都是免費的,有少部分需要付費使用。
❻ 跪求android apk反編譯詳細教程,本人著實愚笨,看不懂網上滴步驟
一、更改apk文件的後綴名,如:LianyunHelper3.0.11.apk改成LianyunHelper3.0.11.zip
二、用zip解壓縮LianyunHelper3.0.11.zip文件
三、從解壓縮的文件夾中取出classes.dex文件並放到dex2jar.bat所在目錄
四、運行cmd命令,進入dex2jar.bat所在的目錄,輸入dex2jar.bat classes.dex即可生成classes.dex.dex2jar.jar文件
五、用jd-gui工具打開classes.dex.dex2jar.jar文件,即可看到源碼
六、將AndroidManifest.xml文件放到AXMLPrinter2.jar所在目錄,運行cmd命令,進入 AXMLPrinter2.jar所在目錄,輸入java -jar AXMLPrinter2.jar AndroidManifest.xml > AndroidManifest.txt。
❼ python漢化和不漢化區別
image.png (208.33 KB, 下載次數: 0)
2020-11-27 11:10 上傳
對於這種語言開發的程序,本人認為這就是個大雜燴。
image.png (21.15 KB, 下載次數: 0)
2020-11-27 11:12 上傳
image.png (67.99 KB, 下載次數: 0)
2020-11-27 11:12 上傳
image.png (53.11 KB, 下載次數: 0)
2020-11-27 11:14 上傳
這些MO、PO文件是需要漢化的,但是盡管你漢化過了,但還是有些不顯示中文
接下來要說的是編碼問題: # -*- coding: UTF-8 -*-這個是一定最好是加的,不然漢化過的程序會導致主程序運行不起來!
[Python] 純文本查看 復制代碼_kLanguages = [
(
_('System Default'), None),
('English', 'en'),
('Chinese(ZhongWen', 'de'),
(u'Fran\xe7ais (French)', 'fr'),
(u'\u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 (Russian)', 'ru')]
kDisplayLanguage = CTextIOValueDef('main', 'display-language', _('The language to use for the user interface. Either the default for this system, or set to a specific supported language.'), None, CValue(*[ l[1] for l in _kLanguages ]), CPopupChoiceGui(_kLanguages))
kDocumentationLanguage = CTextIOValueDef('main', 'documentation-language', _('The language to use for the documentation, when available (not all documentation is translated into all supported languages).'), 'en', CValue(*[ l[1] for l in _kLanguages ]), CPopupChoiceGui(_kLanguages))
kAutoReopenLastProject = CTextIOValueDef('main', 'auto-reopen-last-project', _('Controls whether most recent project is reopened at startup, in the absence of any other project on the command line.'), 1, CBoolean(), CBooleanGui())
from guiutils import scintilla
上面的這些行來說
u'是一定得加上的,不然給你打臉,其他文件中,
出現這類的行打頭也得加,不然漢化就完蛋
System Default能不能,把後面的空(NONE)改成別的呢? 建議別來試,不行的。
可以修改English行,en為語言文件夾(可以把漢化的文件替換進去),這樣打開就是中文的了。
image.png (71.97 KB, 下載次數: 0)
2020-11-27 11:20 上傳
經過「改!改!改「,一大通折騰,你們終於變成中文的了。費勁,好費勁吶。
PYO要轉換成PY文件,漢化完之後,再轉換回來
在線utf-8轉換:在線反編譯pyo:(也可以使用上面提到的命令行工具;兩種方法都是可以的)
注意輸出的版本號信息(反編譯在線 或 使用相關的命令行工具等),這個很重要,不然就會有以上問題
C:\Python27\python.exe -O -m py_compile C:\U\prefs2.py
搜索字元串時要注意 _字母 ,相當於首字母大寫,注意利用ALT鍵,不然會搜索不到的。
文章知識點與官方知識檔案匹配
Python入門技能樹首頁概覽
189142 人正在系統學習中
點擊閱讀全文
打開CSDN,閱讀體驗更佳
Python(PyCharm)的下載&安裝&漢化(2022)
一、下載 首先我們需要下載最新版的python和pycharm,也就是兩個包,進入官網https://www.python.org/ 接下來點擊下載最新版的python 接下來,我們繼續下載另一個包,python編輯器——pycharm,進入官網https://www.jetbrains.com/pycharm/download/#section=windows 完成上面步驟之後就會有兩個軟體包,下載部分就結束了 二、安裝 雙擊python-3.10.4-amd64,記得...
繼續訪問
最新發布 Python的准備工作——安裝、配置、第一個項目、漢化(可不做)
安裝python、pycharm
繼續訪問
python漢化之後好用嗎_wingware python ide非常好用,就是不知該如何去漢化(已解決...
C:\Program Files (x86)\Wing IDE 6.1\resources\PO├文件夾1:[de]│├(1)build-files.po│├(2)scripts_debugger_extensions.po│├(3)scripts_django.po│├(4)scripts_editor_extensions.po│├(5)scripts_emacs_exte...
繼續訪問
IO中編碼方式的詳解
為什麼存在位元組流和字元流? String s = "中國"; byte[] bytes = s.getBytes(); System.out.println(Arrays.toString(bytes)); //[-28, -72, -83, -27, -101, -67] byte[] bytes1 = s.getBytes("GBK"); System.out.println(Arrays.toString(
繼續訪問
python缺點不容易反編譯_關於Python寫的程序漢化心得和所走過的各種坑兒
本文以wing ide for python 8.0來說對於這種語言開發的程序,本人認為這就是個大雜燴。這些MO、PO文件是需要漢化的,但是盡管你漢化過了,但還是有些不顯示中文接下來要說的是編碼問題: # -*- coding: UTF-8 -*-這個是一定最好是加的,不然漢化過的程序會導致主程序運行不起來![Python] 純文本查看 復制代碼_kLanguages = [ ( _('Syst...
繼續訪問
python漢化之後好用嗎_買了《Python學習手冊(中文第4版)》後悔了
以下是我在joyo上的書評一顆星是看在原書的面子上給的,要不真想直接給0分。可以說,這本書是我買書以來,讓我最不爽的一本。今天剛拿到書後翻了一下目錄,看到第八部分的時候,赫然看到旁邊有一個註解:第八部分請到華章網站下載。緊接著第九部分依舊如是標注。於是我再到華章的網站上下了所謂的「增值服務」,期間還有注冊環節,搜集無數多的個人信息。整個被電子化的部分共計239頁,而實體書部分的最後一頁編號為889...
繼續訪問
Python官方中文文檔上線了,不用再苦尋民間漢化組了
終於,Python有官方中文文檔了。 從今往後,不論是版本新變化,入門教程,語法講解,Python模塊安裝指南……各種各樣的手冊,都可以直接看中文了。 你看,比起英文原版,中文的語氣好像更加雞凍一些: 春天來了,再也不用苦等野生漢化組了。 就算你沒有更新到3.7,也不要緊。3.6還是有中文文檔,3.5也有,連2.7都找得到: 入門教程,無微不至 如果你是一隻萌新,恭喜你趕上了最好的年華。 這...
繼續訪問
Python編碼方式以及改變方法
在 python 源代碼文件中,如果你有用到非ASCII字元,則需要在文件頭部進行字元編碼的聲明,聲明如下: # code: UTF-8 因為python 只檢查 #、coding 和編碼字元串,所以你可能回見到下面的聲明方式,這是有些人為了美觀等原因才這樣寫的: #-*- coding: UTF-8 -*- 常見編碼介紹: GB2
繼續訪問
關於python的開發軟體pycharm設置中文(無需漢化包)
之前也是自己想著學python,在網上看了很多資料,然後選擇了pycharm這個開發軟體,軟體就是很簡單,自己可以去他的官網上面下載,但是一定要選擇好對應的安裝包,自己是Windows電腦就選擇wing
繼續訪問
pycharm搭建python環境
原文連接 一.python環境的搭建 1.下載python(這里以python3.6為例) step 1:打開下載網址:https://www.python.org/downloads/windows/ step 2:我這里選著python3的版本 step 3:選擇python的可執行文件安裝包 ...
繼續訪問
python漢化之後好用嗎_關於Python中輸出中文的一點疑問
#encoding=gb2312import urllibimport redef getHtml(url):page = urllib.urlopen(url)html = page.read()return htmldef getImg(html):reg = r'(.*)'imgre = re.compile(reg)imglist = re.findall(imgre, html)retu...
繼續訪問
python中文版好用嗎_有哪些好的python用的中文自然語言包推薦?
這里介紹2個python中文處理的包,分別是jieba和snownlp,這2個包處理起來中文都挺簡單的,下面我簡單介紹一下這2個包的安裝和使用,實驗環境win10+python3.6+pycharm5.0,主要內容如下:jieba分詞:這個中文處理包比較常用,大部分都應該聽說過,可以實現分詞、標注詞性、提取關鍵詞等大部分功能,使用起來挺簡單的,下面我簡單介紹一下這個包:1.下載安裝jieba,這里...
繼續訪問
pycharm 漢化
對於英文不好的同學使用pycharm比較困擾,因此漢化的中文版界面使用起來會方便很多。 下面介紹的漢化的方法希望大家能用上: 1,打開本地pycharm安裝路徑,找到lib文件夾並刪除它(英文版的語言包) 2,把下載好的中文語言包拷貝到lib文件夾下,重新打開pycharm,就可以看到熟悉的中文界面了。
繼續訪問
如何讓python輸出中文
昨天一整天都在和中文和編碼做斗爭,最終我還是有一點小小的收獲的。今天我來說說如何讓python輸出中文。在上一篇里說過,terminal是utf8親生的,所以不能顯示gbk,讓人甚是郁悶,不過只要把python中的字元編碼變換為utf8,那不就大功告成了嘛。 a='昨天' print a 這樣會報錯SyntaxError: Non-ASCII character '\xe6' in file
繼續訪問
Python基本常識(包含pycharm2019.2.3漢化以及專業版安裝方法)-*- Python基礎知識01 -*-
Python要點 Python要點中部分引用於 菜鳥教程-Python Python 簡介 Python 是一個高層次的結合了解釋性、編譯性、互動性和面向對象的腳本語言。 Python 的設計具有很強的可讀性,相比其他語言經常使用英文關鍵字,其他語言的一些標點符號,它具有比其他語言更有特色語法結構。 Python 是一種解釋型語言: 這意味著開發過程中沒有了編譯這個環節。類似於PHP和Perl語言...
繼續訪問
熱門推薦 徹底搞懂 python 中文亂碼問題
前言 曾幾何時 Python 中文亂碼的問題困擾了我很多很多年,每次出現中文亂碼都要去網上搜索答案,雖然解決了當時遇到的問題但下次出現亂碼的時候又會懵逼,究其原因還是知其然不知其所以然。現在有的小夥伴為了躲避中文亂碼的問題甚至代碼中不使用中文,注釋和提示都用英文,我曾經也這樣干過,但這並不是解決問題,而是逃避問題,今天我們一起徹底解決 Python 中文亂碼的問題。 基礎知識 ASC...
繼續訪問
python軟體介紹-Python3.8.2 軟體介紹(附安裝包)
【軟體名稱】Python3.8.2【文件大小】51 MB【語言支持】簡體中文【系統類型】?64位【兼容系統】?Win7/Win8/Win10【下載鏈接】 pan..com/s/1wb63L8LO-mHkZbu-6rF7Eg【提取密碼】?1hdd【下載方法】 復制上方藍字鏈接到瀏覽器打開【安裝教程】?安裝包內獲取軟體簡介:python是一款功能強大的可視化編程工具。這款軟體擁有hex、py...
繼續訪問
如何漢化並編譯 Python 源代碼
如何漢化並編譯 Python 源代碼前言參考文章我的工具關鍵字漢化其他源代碼漢化Linux 下編譯Windows 下編譯漢化效果演示 前言 筆者是一名業余編程愛好者,年初偶然混進中文編程OO群。因覺得中文編程乃大勢所趨,遂入了 Python 漢化(我稱之為「草蟒」項目)的坑。筆者孤陋寡聞,剛開始漢化的時候只知道 GCC 且 GCC 不支持中文,所以沒有選擇漢化源代碼的方式,而是採用替換式表層漢化方...
繼續訪問
不屬於python語言特點支持中文_python語言支持中文嗎
python的中文問題一直是困擾新手的頭疼問題,Python的發行版至今尚未包括任何中文支持模塊。那麼python語言支持中文嗎?遇到中文問題怎麼辦?1. print列印中文的問題:在編輯器中輸入一段測試代碼:s=』測試』print s運行結果如下:Non-ASCII character '\xb2' in file c:\Documents and Settings\Administrator\...
繼續訪問
pycharm漢化教程-超簡單的python開發教程
在搜索欄 Markettplace搜索 chinese 如下圖,點擊安裝漢化包下載,下載好了點擊運行,軟體會自動重啟。漢化完成。
❽ re從零開始的反編譯教程
寫在開頭,引用很喜歡的一句話: 要麼學!要麼不學!學和不學之間沒有中間值 不學就放棄,學就要去認真的學! --致選擇
為了回溯編譯過程(或對程序進行逆向工程),我們使用各種工具來撤銷匯編和編譯過程,這些工具就叫反匯編器和反編譯器。反匯編器撤銷匯編過程,因此我們可以得到匯編語言形式的輸出結果。反編譯器則以匯編語言甚至是機器語言為輸入,其輸出結果為高級語言。
數組的表示方式是:在基本類型前加上前中括弧「[」,例如int數組和float數組分別表示為:[I、[F;對象的表示則以L作為開頭,格式是 LpackageName/objectName;
(注意必須有個分號跟在最後),例如String對象在smali中為: Ljava/lang/String; ,其中 java/lang 對應 java.lang 包,String就是定義在該包中的一個對象。或許有人問,既然類是用 LpackageName/objectName; 來表示,那類裡面的內部類又如何在smali中引用呢?
答案是:在 LpackageName/objectName/subObjectName 的 subObjectName 前加 $ 符號。
方法的定義一般為: Func-Name (Para-Type1Para-Type2Para-Type3...)Return-Type
注意參數與參數之間沒有任何分隔符,同樣舉幾個例子就容易明白
無序列表的使用,在符號"-"後加空格使用。如下:
https://www.jianshu.com/p/1c54c1ccf5cc
https://www.cnblogs.com/onelikeone/p/7594177.html
解決:點擊進去jd-gui,刪除試一試。再不行換最新版本
解析結束後進行編譯報錯
解決方法: https://blog.csdn.net/fuchaosz/article/details/104800802
Failed parse ring installPackageLI: Targeting R+ (version 30 and above) requires the resources.arsc of installed APKs to be stored uncompress
解決方法:
降低gradle里版本,若出現
signatures do not match the previously installed version; ,
使用adb install命令在手機上安裝app時,遇到這個報錯。原因是新裝的app和手機上現有的舊版app沖突了。
解決方法:刪除手機上原來的app,再重新安裝即可。
可是轉念一想如果反編譯的apk都是Version 30 R+以上,難道我解壓後挨個改一遍gradle?太徹淡了,一定有解決方法,所以有了下面探究出現這個問題的解決方法:既然報錯是資源文件高版本不支持,而且沒有4位對齊,那麼不編譯資源文件就好了
APK簽名工具之jarsigner和apksigner:
https://blog.csdn.net/xzytl60937234/article/details/89088215?utm_medium=distribute.pc_relevant.none-task-blog-js_landingword-1&spm=1001.2101.3001.4242
利用apktool反編譯apk,並且重新簽名打包:
https://blog.csdn.net/qq_21007661/article/details/109851522?utm_medium=distribute.pc_relevant.none-task-blog-js_title-4&spm=1001.2101.3001.4242
驗證apktool能否使用
apktool -r d apk名字.apk,不反編譯資源文件,為什麼這么做,先挖個坑
錯誤提示沒有4位對齊和不支持30版本以上的資源文件。所有嘗試不編譯資源文件
解決4位對齊的方法:
查看當前目錄,生成了新文件:abc.keystor
使用JarSigner對apk進行簽名,命令如下
jarsigner -verbose -keystore abc.keystore -signedjar testx.apk src.apk abc.keystore
直接反編譯的apk產生上述錯誤
但是只編譯資源文件的apk安裝時
發現沒有使用V2進行簽名,這時候進行V2簽名, (apksigner,默認同時使用V1和V2簽名 )
所以先對只編譯資源文件的apk進行V2嘗試看能否成功
重復1(進行apktool -r d apk名字.apk)-->2 -->3 -->4( 不使用jarsigner而使用apksigner )
將生成的abc.keystore和打包回的apk( apktoolapp-debugdist 里的app-debug.apk)放入 C:Users aowei.lianAppDataLocalAndroidSdkuild-tools30.0.3 下,因為Android studio的SDK下有apksigner.bat.
對jarsigner只是apk進行了V1簽名;在Android7.0引入了V2簽名,因此,當進入sdk25.0.0及後續版本,會發現一個apksigner.bat執行腳本。
我們可以通過apksigner進行V2簽名,當然,apksigner默認是同時支持V1與V2的,於是:
學習了公鑰和密鑰的使用和區別,使用私鑰的加密演算法稱為對稱加密演算法,這種演算法實現是接收方和發送方公用一道密鑰,優點是效率高,缺點是安全性差,如果被第三人得知密鑰則信息泄露,由此衍生了公鑰加密演算法,也就是非對稱加密演算法,這個演算法是接收方給發送方公鑰,發送方用公鑰加密後發給接收方,接受方再用私鑰解密。這樣即使所有人知道公鑰也不會造成信息泄露。缺點是效率非常低。
此外了解了RSA簽名的大致過程,發送方擁有公鑰和私鑰,對信息進行摘要然後把摘要通過密鑰進行簽名,然後把簽名和信息一起發出去,那麼如何驗證該信息就是發送方發出的呢,這時候就使用到了公鑰驗證,通過公鑰對信息進行解簽,然後使用一樣的摘要演算法得到摘要,如果得到的摘要和解簽後的內容一致則說明是發送方發出。
總結就是公鑰加密,私鑰解密。公鑰驗證,私鑰簽名
RSA 密碼體制是一種公鑰密碼體制,公鑰公開,私鑰保密,它的加密解密演算法是公開的。由公鑰加密的內容可以並且只能由私鑰進行解密,而由私鑰加密的內容可以並且只能由公鑰進行解密。也就是說,RSA 的這一對公鑰、私鑰都可以用來加密和解密,並且一方加密的內容可以由並且只能由對方進行解密。
因為公鑰是公開的,任何公鑰持有者都可以將想要發送給私鑰持有者的信息進行加密後發送,而這個信息只有私鑰持有者才能解密。
它和加密有什麼區別呢?因為公鑰是公開的,所以任何持有公鑰的人都能解密私鑰加密過的密文,所以這個過程並不能保證消息的安全性,但是它卻能保證消息來源的准確性和不可否認性,也就是說,如果使用公鑰能正常解密某一個密文,那麼就能證明這段密文一定是由私鑰持有者發布的,而不是其他第三方發布的,並且私鑰持有者不能否認他曾經發布過該消息。故此將該過程稱為「簽名」。
Android 簽名機制 v1、v2、v3
進入JDK/bin, 輸入命令
參數:
進入Android SDK/build-tools/SDK版本, 輸入命令
參數:
例如:
最後安裝加 -t :
附上參考鏈接:
https://blog.csdn.net/A807296772/article/details/102298970
配置NDK的時候如果按鈕是灰色的,手動配置
直接在javac後面指定編碼是UTF-8就是了。
需要注意的是要加上* -classpath .其中classpath後面的一個黑點是不能省略的。
編譯好後如何導入so庫
成功運行後發現lib目錄下已經apk編進去so了
https://www.52pojie.cn/thread-732298-1-1.html
本節所有到的工具和Demo
IDA
鏈接: https://pan..com/s/15uCX8o6tTSSelgG_RN7kBQ
Demo
鏈接: https://pan..com/s/1vKC1SevvHfeI7f0d2c6IqQ
找到so並打開它 因為我的機型是支持arm的所以我這里打開的是armeabi文件夾下的so 如果機型是x86模式的那麼這里要打開x86模式下的libJniTest.so
編譯過程:
按住鍵盤組合鍵 shift + f12 打開字元串窗口 這個窗口將會列舉出so中所包含的所有字元串 因為上節課我們只編寫了一個字元串 所以這里只有一個hello 52pojie! 如果打開的是x86的so這里還會有一些.so 但是字元串只有這一個
滑鼠點在hello 52pojie!字元串上,打開 Hex mp窗口,修改hello 52pojie!對應內存地址的內容
關於字元對應的16進制可以在網路搜索ascii碼表 找到字元所對應的16進制
因為我要把hello 52pojie!修改成hello world! 是不是只要找到每個字元所對應的hex修改就好了
這里我看到 hello 52pojie!對應的hex是:68 65 6C 6C 6F 20 35 32 70 6F 6A 69 65 21
我在ascii碼表上找到world所對應的十六進制是:77 6F 72 6C 64
所以hello world! 對應的十六進制是:68 65 6C 6C 6F 20 77 6F 72 6C 64 21
注意編輯的時候游標暫停的位置只有先輸入字母才能更改成功,修改好後 右鍵Apply changes應用
退出後保存
此時已經so修改完畢
大功告成,hello 52pojie! --> hello world!
❾ 50分求 編譯器錯誤消息: CS1703 詳細操作教程 解決了問題再加分 求大神進在線等
1、右鍵選擇項目,選擇屬性頁選項。
(1).打開項目程序,用visual studio軟體打開你下載的程序,版本的話 你下載最新的或者2008,都是免費的(官網即可下載),你下載的aspx網站應該有.sln的程序安裝了VS雙擊打開就好了
如:

右鍵項目-重新生成解決方案
如果沒報錯就完成了
