哲學書理想國誰編譯的好
發布時間: 2023-05-06 07:17:51
❶ 理想國誰翻譯的好
中文譯本首推嶽麓版,其次王揚版,商務版排最後。英文的話推薦Allan Bloom的版本。理想國讀本用的是C. D. C. Reeve 2004年的譯本。
Reeve是頂級的古希臘哲學學者,在古希臘哲學范圍內更擅長柏拉圖。他歷和在Cooper編本裡面和另外一位學者 G.M.A. Grube 合譯理想國,那也是一個很好的譯本,都推薦。
版本分析
另外值得一提的是 Tom Griffth 的譯本。The Republic,Tom Griffith (trans.), Ferrari (edit.) 2000 (第二版2003)。Griffth 是古典學界(Classics)傳奇性人物,Ferrari在古希臘哲學界是早就享譽的學者緩帆。
沒讀過這個版本,但在做研究的時候讀到別人說這個版本的簡介寫的很好。學古希臘語肢哪盯時我翻譯過Griffth編的 Antigone (一部古希臘悲劇),相信這位先生翻譯的理想國也一定很可靠。
熱點內容