中央編譯出版社編輯室
1. 愛新覺羅·瀛生生平
愛新覺羅·瀛生的生平如下:
出生與早年經歷:愛新覺羅·瀛生於1922年在日本橫濱出生,父親長福在日本工作時他降生於此。次年,父親在關東大地震中遇難,母親受傷,隨後他被日本姓森田的一戶人家收養,並在日本接受少年教育。
回國與滿語學習:1931年,中日關系破裂,瀛生的生母與養父母商議後,將他帶回中國。回到中國後,他開始習修滿語,最初受清朝末期滿語學家樸厚的啟蒙,後來拜阿克敦布為師,跟隨他學習滿語長達十六年之久。此外,他還跟隨滿文翻譯專家克敬之學習滿漢文互譯,並師從著名語言學專家羅常培,學習古漢語音韻學和西方語音學。
教育與職業經歷:瀛生於1945年畢業於北京大學農學院。他隨後在多個教育機構擔任要職,包括燕京大學農科助教、中央人民政府出版總署編譯局編輯、人民教育出版社編輯、北京農業大學講師以及高等教育出版社農學編輯室主任等。
社會職務與榮譽:1980年代,瀛生成為北京市東城區第六屆政協委員。1985年,他被北京滿文書院聘為顧問,並同時被中國國際廣播出版社聘為顧問。1986年,他被民族出版社聘為特約編審,並經北京市民族事務委員會推薦,得到了北京市委統戰部的批准,被聘為北京市文史研究館館員。
2. 中央編譯出版社出版種類
中央編譯出版社以其專業團隊為基石,包括高素質的管理、編輯、出版和發行人員。該出版社的出版作品豐富多樣,涵蓋英、法、德、俄、日、越、塞爾維亞-克羅埃西亞等多個語種,體現了其國際化的視野和實力。
出版社內部組織結構嚴謹,設有辦公室、總編室、編輯部、出版部、發行部和財務部等六個功能部門,保證了出版工作的高效運行。盡管成立時間相對較短,但中央編譯出版社在中國出版界、學術界以及廣大讀者中已經贏得了極高的贊譽。
在業務上,中央編譯出版社積極拓展國際合作,與眾多國際知名出版機構建立了緊密的合作關系,共同推動學術交流與文化傳播。同時,該出版社還與國內外眾多知名學者保持長期合作關系,這為其持續推出高質量的學術著作提供了強大的支持。
(2)中央編譯出版社編輯室擴展閱讀
中央編譯出版社成立於1993年9月,是中央級社會科學專業出版機構,主要譯介世界政治、經濟、哲學和文化方面的最新作品。
3. 中央編譯局什麼王府
中共中央編譯局全稱中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局,是中共中央直屬機構,副部級單位,成立於1953年,主要職責為馬克思主義經典著作編譯,中央文獻對外翻譯,馬克思主義理論與重大現實問題研究,馬克思主義文獻信息資源建設,以及馬克思主義理論的宣傳普及。
機構簡介
中共中央編譯局領導
中共中央編譯局擁有一大批翻譯、研究、信息和編輯人才,並常年聘請英、德、法、西、俄、日等語種外國專家協助工作。與國內外許多相關組織和機構進行廣泛的合作,學術交流領域不斷拓展。
中共中央編譯局堅持「為中央決策服務、為社會主義現代化建設服務」的方針,恪守「翻譯與研究並重、研究經典文獻與研究現實問題並重、理論研究的深入與理論宣傳的普及並重」的原則,高舉鄧小平理論和「三個代表」重要思想偉大旗幟,全面貫徹落實科學發展觀,為推進馬克思主義中國化的事業努力作出貢獻。 [2]
2018年3月,中共中央印發了《深化黨和國家機構改革方案》,將中央黨史研究室、中央文獻研究室、中央編譯局的職責整合,組建中央黨史和文獻研究院,作為黨中央直屬事業單位。中央黨史和文獻研究院對外保留中央編譯局牌子。不再保留中央編譯局。
4. 中央編譯出版社機構設置
中央編譯出版社的機構設置主要包括以下幾個部門:
總編室:作為出版社的核心樞紐,總編室負責選題匯總、統計上報、書號管理、合同審核、稿酬審核等工作,確保圖書出版流程的順利進行。同時,它還負責網站和區域網的管理,以及計算機設備的維護,處理各種繁雜任務,起著聯系內外事務的橋梁作用,是出版計劃的組織協調中心。
版權部:專責版權事務,包括版權合同洽談、翻譯、登記、版稅結算等,對圖書版權進行嚴格把關。此外,版權部還負責尋找和引進有市場潛力的圖書,為出版社提供獨特的出版資源。
策劃部:主要負責對出版年限較長或責任編輯變動的圖書進行修訂重版,策劃並推出有特色的圖書,逐漸參與到圖書的全面審核工作中,制定市場營銷方案。
編輯部:負責圖書的核心業務,包括選題論證、策劃以及編輯、校對等工作,確保圖書內容的質量。
發行部:致力於全社圖書的推廣和銷售,監督經銷商,編制銷售計劃,組織參加各類圖書活動,全力以赴完成圖書發行任務。
出版部:作為出版社的核心執行部門,出版部根據選題和出版計劃,負責排版、印刷、裝訂等出版流程的實施,確保圖書按時出版。
讀者服務部:作為國內首屈一指的讀者服務中心,專注於馬克思主義理論、政黨學、政治學和社會科學類圖書,提供零售、郵購服務,尤其為中央和北京的機關團體提供了優質的圖書團購服務。
(4)中央編譯出版社編輯室擴展閱讀
中央編譯出版社成立於1993年9月,是中央級社會科學專業出版機構,主要譯介世界政治、經濟、哲學和文化方面的最新作品。
5. 中央編譯出版社怎麼樣
紙質版本需要對比的維度太多,只論正版電子版的四大名著,中央編譯出版社的當屬第一,比較著名的就是他們那套注釋詳細令人震驚的四大名著了。
中央編譯出版社成立於 1993 年 9 月,主要出版多語種重要文獻,譯介出版國內外政治、經濟、哲學、文化等方面經典著作和前沿作品。中央編譯出版社以「讓中國了解世界,讓世界了解中國」為立社使命,以「思想文化的擺渡者——在東西方之間」為座右銘,以出「精品圖書」為導向,以尊重思想知識為基石,以國內外專家學者為智力後盾,精心打造高品質圖書。
6. 中央編譯出版社的介紹
中央編譯出版社成立於1993年9月,是隸屬於中共中央編譯局的中央級社會科學類專業出版社,主要翻譯介紹世界政治、經濟、哲學和文化等社會科學方面的經典著作和前沿作品。中央編譯出版社夙以「讓中國了解世界,讓世界了解中國」為立社使命,以「思想文化的擺渡者——在東西方之間」為座右銘,以出「精品圖書」為導向,以尊重思想知識為基石,以國內外專家學者為智力後盾,致力於出版高品位、高質量的圖書。2009年被國家新聞出版總署評為全國一級出版社,授予「全國百佳出版單位」稱號。中央編譯出版社下設社科學術分社、圖文出版分社、教育出版分社、綜合出版分社,中央編譯局文庫編輯中心、文化藝術編輯中心等出版部門,總編室、印務部、辦公室、財務部等職能部門,以及營銷中心。下轄獨立子公司中央編譯局翻譯服務部。