當前位置:首頁 » 編程軟體 » 皇冠編譯組英語

皇冠編譯組英語

發布時間: 2022-04-30 02:00:35

Ⅰ 哈里波特的書分那七本

1. 《哈利波特與魔法石》(Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

一歲的哈利·波特失去父母後,神秘地出現在姨夫姨母家的門前。哈利在姨夫家飽受欺凌,度過十年極其痛苦的日子。姨夫和姨母好似凶神惡煞,他們混世魔王的兒子達力--一個肥胖、嬌慣、欺負人的大塊頭,更是對哈利拳腳相加。哈利的"房間"位於樓梯口的一個又暗又小的碗櫥。十年來沒有人為他過過生日。

但是在他十一歲生日那天,一切都發生了變化,信使貓頭鷹帶來了一神秘的封信:邀請哈利去一個他--以及所有讀到哈利故事的人--會覺得永遠難忘的、不可思議的地方--霍格沃茨魔法學校。在魔法學校哈利找著了朋友,學會了空中飛行,騎著一把型號為光輪2000飛天掃帚打魁地奇球,還得到了一件隱形衣。他發現那裡的一切--從上課到吃飯到睡覺都充滿了魔力,但一塊魔石出現了,它與哈利的命運息息相關……
2. 《哈利波特與密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)

哈利·波特在霍格沃茨魔法學校學習一年之後,暑假開始了。他在姨父、姨媽家熬過痛苦的假期。正當他准備打點行裝去學校時,小精靈多比前來發出警告:如果哈利返回霍格沃茨,災難將會臨頭。

但哈利義無返顧地回到了霍格沃茨。新來的吉羅德·洛哈特教授裝腔作勢,讓哈利作嘔;游盪在女生盥洗室里的幽靈「哭泣的桃金娘」攪得他不得安寧;低年級的小女生金妮對他投來關切的目光,常令他尷尬不已;小男生科林·克里維「追星」式的跟蹤又經常使他落荒而逃。

但是,這一切僅僅是災難的序曲。正如多比所預言的,哈利遭受了重重磨難,經歷了種種危險,難解之謎又使他煞費苦心:霍格沃茨的學生接二連三地變成了石頭。這一切是品德敗壞的學生德拉科·馬爾福精心策劃的傑作,還是忠厚善良的海格無心鑄成的大錯?或者另有人將在霍格沃茨製造更大的陰謀?這一切又是否與傳說中的密室有關?

最後,哈利又一次戰勝了密室中的蛇怪和里德爾——伏地魔,把金妮從死亡中解救出來。

3. 《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban )
哈利·波特在霍格沃茨魔法學校已經度過了不平凡的兩年,而且早已聽說魔法世界中有一座守備森嚴的阿茲卡班監獄,裡面關押著一個臭名昭著的囚徒,名字叫小天狼星布萊克。傳言布萊克是「黑魔法」高手伏地魔——殺害哈利父母的兇手——的忠實信徒,曾經用一句魔咒接連結束了十三條性命。不幸的是,布萊克逃出了阿茲卡班,一心追尋哈利。有一天,布萊克終於站到了哈利的面前……

4. 《哈利波特與火焰杯》(Harry Potter and the Goblet of Fire)
霍格沃茨新學年開學之前的暑假快結束的一天夜裡,哈利·波特突然被噩夢驚醒,額上的傷痕在刺痛——他做了一個怪異的夢,那夢使他擔憂起來……,在姨媽德斯禮家度過了可怕的幾個星期後,哈利應羅恩一家的邀請與他們一起度過假期的最後兩個禮拜,還決定和羅恩、赫敏一起去觀看魔法世界著名的魁地奇世界盃決賽。

然而,在魁地奇世界盃上,恐怖的事發生了——消失了十三年的邪惡巫師的恐怖標記在空中出現,而哈利似乎正是目標。雖然心頭籠上了一團濃重的陰雲,但三個小巫師們更為緊張的是即將到來的聖誕舞會和有一個世紀傳統的競技比賽會:三巫師爭霸賽。

爭霸賽開始,不夠年齡的哈利成為三巫師爭霸賽的第四位選手。百年不遇的三強爭霸賽,霍格沃茨的精英,法國和比利時對手,三個驚險艱巨的魔法項目,哈利必須打起十二分精神。然而神秘的事情接踵而來,魔法世界裡人人談之色變的邪惡之王——隱匿了13年之久的伏地魔將要回來,而整場比賽都將是一個天大的黑魔法陰謀……

5. 《哈利波特與鳳凰社 》Harry Potter and the Order of the Phoenix

在第五集中,少年巫師哈利重返霍格華茲魔法學校,開始了他第五年的學習生活。他發現魔法學校的年輕學生們頻頻遭遇伏地魔,而整個巫師社會卻施口否認他的歸來,裝聾作啞,視而不見。魔法部的部長康奈利·福吉(Cornelius Fudge)擔心德高望重的校長阿不思-鄧布利多(Albus Dumbledore)謊稱伏地魔復活的消息,是為了破壞自己的權威進而取代自己的位置,所以委派一位新的抵禦黑魔法的教師監視鄧不利多和霍格華茲學生的一舉一動。但是德洛麗絲·烏姆里奇(Dolores Umbridge)教授的抵禦黑魔法課程並沒有起到多大作用,年輕巫師們面對威脅他們和整個巫師社會的黑暗力量時仍舊束手無策,危險重重,所以哈利在好友赫敏和羅恩的幫助下,開始了自己的行動。他與一小群自稱「鄧不利多之軍」的學生秘密會晤後,教會他們如何抵禦黑魔法,為橫亘在將來的特殊戰斗做准備。

6. 哈利波特與混血王子(Harry Potter and the Half-Blood Prince)

新學期就要開始了,鄧布利多教授卻來到德思禮家找到哈利·波特,哈利六年級的學習似乎就這樣出人意料地開始了……更出人意料的事還在接踵而至,哈利從教室的儲藏櫃里翻到一本魔葯課本,它的前任主人是「混血王子」,從此哈利在神秘「王子」的幫助下成為「魔葯奇才」……
鄧布利多開始了給哈利的單獨授課,在課上哈利經歷了幾段關於少年伏地魔的驚心動魄的記憶,揭開了伏地魔不同尋常的身世之謎……哈利·波特在魔法世界的歷險故事再次掀起……

7. 《哈利波特與死聖》Harry Potter and the Deathly Hallows

Ⅱ 俠盜獵車罪惡都市,沒完成小人任務之前,皇冠最後任務出現的英文,Haitian gang中的gong代表什麼意思

您好!您說的這個英文可以譯為:幫、幫派、一幫、 一群、一夥、一隊、一組、團伙。
英文不像中文分的那麼明白,gang就是一些人聚集在一起組合成幫、幫派、一幫、 一群、一夥、一隊、一組、團伙的意思。
您還有什麼問題嗎?
沒問題還望您把我選為滿意回答,謝謝!

Ⅲ 求高中生(年輕人)是吸血鬼(或有超能力)的電影

吸血鬼題材的電影數不勝數,如:

夜訪吸血鬼(Interview with the Vampire),湯姆·克魯斯和布萊德·彼特兩大小生聯袂主演,根據暢銷小說改編。
吸血驚情400年(Bram Stoker』s Dracula),基努·李維、薇諾娜·瑞德、蓋瑞·歐德曼,經典。
幽靈刺客系列(Blade),大陸、台灣譯:刀鋒戰士:BladeBlade2Blade3
決戰異世界(Underworld)
決戰異世界2:進化時代(Underworld:Evolution)
V字特攻隊
魔間傳奇(初次電影版本The Last Man on Earth 地球上最後一人)
魔咒女王(Queen of the Damned)
神鬼大反撲(DRACULA 2000)
凡赫辛(Van Helsing),史蒂芬·桑莫斯所編導的恐怖片。
惡夜30(30 days of night),由大衛·史萊德執導,根據同名短編漫畫書拍攝的恐怖電影。
吸血鬼也瘋狂(Dracula Dead And Loving It)
暮光之城:無懼的愛(Twilight),根據暢銷小說改編。由凱薩琳‧哈德維克(Catherine Hardwicke)執導,克絲汀‧史都華(Kristen Stewart)及羅伯‧派汀森(Robert Pattinson)主演。

哈里波特系列的算不算?
小說及電影目錄

第一集內描述的九又四分之三月台的現實版,攝於倫敦國國王十字車站英文名:Harry Potter and the Philosopher's Stone(英文:1997年6月26日)
美國版小說及電影名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone
台灣譯名:《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與魔法石》(2000年9月,曹蘇玲、馬愛農譯)
故事發生時間:1981年、1991年—1992年
電影公映日期:2001年11月15日
影史全球票房排名:第5名(截至2008年11月2日),共美金976,475,550元
英文名:Harry Potter and the Chamber of Secrets(英文:1998年7月2日)
台灣譯名:《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
故事發生時間:1992年—1993年
電影公映日期:2002年11月16日
影史全球票房排名:第14名(截至2008年11月2日),共美金878,988,482元
英文名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(英文:1999年9月8日)
台灣譯名:《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》(2000年9月,鄭須彌譯)
故事發生時間:1993年—1994年
電影公映日期:2004年06月04日
影史全球票房排名:第21名(截至2008年11月2日),共美金795,541,069元
英文名:Harry Potter and the Goblet of Fire(英文:2000年7月8日)
台灣譯名:《哈利波特—火杯的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與火焰杯》(2001年5月,馬愛新譯)
故事發生時間:1994年—1995年
電影全球首映日:2005年11月18日
影史全球票房排名:第12名(截至2008年11月2日),共美金896,016,159元
英文名:Harry Potter and the Order of the Phoenix(英文:2003年6月21日)
台灣譯名:《哈利波特—鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與鳳凰社》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯)
故事發生時間:1995年—1996年
電影全球首映日:2007年07月11日
影史全球票房排名:第7名(截至2008年11月2日),共美金936,816,204元
英文名:Harry Potter and the Half-Blood Prince(英文:2005年7月16日)
台灣譯名:《哈利波特—混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠編譯組譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與「混血王子」》(2005年10月15日,馬愛農、馬愛新譯)
故事發生時間:1996年—1997年
預定電影首映時間:2009年7月17日
英文名:Harry Potter and the Deathly Hallows(英文:2007年7月21日)
台灣譯名:《哈利波特—死神的聖物》(2007年10月20日,皇冠編譯組譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與死亡聖器》(2007年10月28日,馬愛農、馬愛新譯)
故事發生時間:1997年—1998年,2017年
預定電影首映時間:2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)

Ⅳ 皇冠英文怎麼讀

crown的讀音:英[kraʊn]美[kraʊn]

中文:

n. 王冠;花冠;王權;頂點

vt. 加冕;居…之頂;表彰;使圓滿完成

n. (Crown)人名;(英)克朗

短語:

crown prince儲君 ; 王儲 ; 皇儲

Crown glass[玻璃]冕牌玻璃 ;[玻璃]冕玻璃 ; 優等玻璃 ; 晚玻璃

Crown right皇家版權 ; 著作權 ; 王室著作權

Crown Casino皇冠賭場 ; 皇冠賭城 ; 娛樂城

crown j螞蟻夫婦 ; 提供關於 ; 金繼勛 ; 徐仁英

(4)皇冠編譯組英語擴展閱讀

近義詞:

1、height

英[haɪt]美[haɪt]

n. 高地;高度;身高;頂點

例句:

I am 5'6'' in height.

我的身高是5英尺6英寸。

2、sky

英[skaɪ]美[skaɪ]

n. 天空;頂點

例句:

The sun is already high in the sky.

太陽早已高掛在天上了。

Ⅳ 哈利·波特與死亡聖器的出版信息

英國版
出版社:Bloomsbury
出版日:2007年7月21日
頁 碼:607頁
ISBN:
兒童版(精裝本)0-747-59105-9(978-0-7475-9105-4);
成人版(精裝本)0-747-59106-7(978-0-7475-9106-1);
特別版(精裝本)0-747-59107-5(978-0-7475-9107-8) 美國版
出版社:Scholastic
出版日:2007年7月21日
頁 碼:759頁(美國精裝版)
ISBN:
普通版(平裝本)ISBN 0-545-01022-5(978-0-5450-1022-1);
豪華版(精裝本)ISBN 0-545-02937-6(978-0-5450-2937-7);
大字版(精裝本)ISBN 0-786-29665-8(978-0-7862-9665-1);
盲人點字版(平裝本)ISBN 0-939-17357-3(978-0-7475-9105-4) 美國十五周年紀念版
作品原名:Harry Potter and the Goblet of Fire
出版社:Scholastic(學者出版社)
出版時間:2013年8月27日
插圖繪畫:Mary GrandPré
ISBN: 0545596270 中文簡體版
出版社:人民文學出版社
出版日:2007年10月28日
譯 者:馬愛農、馬愛新
頁 碼:574 頁
ISBN: 7-02-006365-9(978-7-0200-6365-9 ) 中文繁體版
譯 名:《哈利波特-死神的聖物》
出版社:台灣皇冠文化集團
出版日:2007年10月20日
譯 者:皇冠編譯組
頁 碼:上部448頁,下部416頁
ISBN:
平裝本 957-33-2357-5;
精裝本957-33-2361-3

Ⅵ 皇冠的英文是什麼

tiara英[ti'ɑːrə]美[ti'ɑːrə]

n.冠狀頭飾;(羅馬教皇戴的)三重冠

例句

用作名詞 (n.)

It was concerned with an opal tiara.

這涉及到一個貓眼石冠飾。

She bore the homecoming queen tiara to school.

她戴著返校節最漂亮女生的皇冠到學校。

(6)皇冠編譯組英語擴展閱讀:

近義詞的用法

crown英[kraʊn]美[kraʊn]

n.王冠;王權

詞彙搭配

have a crown on the head 頭戴王冠

succeed to the crown 繼承王位

詞語用法

n. (名詞)

crown的基本意思是「皇冠」,用於比喻可表示「冠軍」。the Crown可指「國王」。crown還可指寶貴的東西。

crown還可作「王權」解,指國王、君主的權力。亦可作「頂,頭」「山頂」。

例句

用作名詞 (n.)

The crown was enchased with gold and silver.

這頂王冠上鑲嵌著金和銀。

Ⅶ 皇冠用英語怎麼說

crown應該是的,如果不對上愛詞霸查一查,那個翻譯的很好哦!

Ⅷ 求哈利波特1-7 中文版 epub格式

Ⅸ 哈利波特

《哈利·波特》(英文:Harry Potter)是英國著名作家J·K·羅琳的系列奇幻文學作品,全系列共有七本,小說描寫主角哈利·波特在魔法世界七年的學習及生活的冒險故事。該系列已被翻譯成67種語言,所有版本的總銷售量超過4億本(2008年),是世界上最暢銷的小說系列。繁體中文版由皇冠出版社出版;簡體中文版由中國人民文學出版社發行。美國華納兄弟電影公司已推出首六本作品的電影版本,電影票房收入皆在七億美元以上,而第七集電影《死亡聖器》則在拍攝階段當中。
盡管J·K·羅琳一再說明她在開始寫哈利·波特這系列小說時沒有針對某個年齡段讀者的想法,但是叢書的出版商在出版系列小說第一部的時候,明顯的把讀者群定位在9到15歲的青少年上。無論如何,哈利·波特系列小說擁有了各年齡的愛好者。在一些國家,系列小說的出版趨向於同時出版兩個版本——封面設計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版——盡管它們的內容是完全一樣的。並且,隨著系列小說情節的發展,羅琳的寫作風格也逐漸成熟老練,加之故事主角哈利·波特不斷成長,不論從風格上還是內容上,整個系列一直在逐步發展。

第1集小說《哈利·波特與魔法石》的英國原版在1997年7月由Bloomsbury出版,這是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月中這本書受到了好評。該系列前3本:第1集小說《哈利·波特與魔法石》、第2集《哈利·波特與密室》和第3集《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》都獲得了9-11歲年齡組Nestle Smarties圖書獎。系列小說第4集《哈利·波特與火焰杯》原版2000年在英國出版的時候比較高調,受到了大眾和媒體的關注,且關注程度遠高於一本普通新書的出版。幾乎與此同時,皇冠出版社和人民文學出版社分別出版了該系列小說的正體中文版和簡體中文版,引起了一定轟動效應,不少中文媒體紛紛報道這一消息和介紹這一系列小說。美國的華納兄弟電影公司決定把本套小說搬上大屏幕並且在2001年正式發行了根據第一本小說改編的首部電影,後來電子藝界發行了哈利·波特主題的運行在各種平台上的游戲。

第五集《哈利·波特與鳳凰社》和第六集《哈利·波特與「混血王子」》更是大作廣告宣傳,無論是原版在英國的首發還是其他語言版本在世界各國的首發,都非常高調,小說的銷量也迅速進入各國圖書銷售排行榜。

第六本小說的正體中文版封面根據作者羅琳的介紹,這個故事的靈感是1991年她在從曼徹斯特到倫敦的火車上萌發出的。她當時常常在愛迪安堡的一家咖啡館中撰寫第一部小說。系列小說的熱賣使如今的她的身價位居世界上第620位,[1]甚至比伊麗莎白二世還富有。

每一本書,除了第七集哈利·波特—死神的聖物(僅有少數章節在學校之內)外,大體上敘述哈利在霍格沃茨魔法學校生活一年期間發生的故事,他在這所學校學習魔法、製造魔葯,哈利也學會面對各種各樣的困難——魔法上的、社會上的、感情上的。

羅琳說她寫的7本書,1本比1本多一些黑暗色彩,隨著哈利的年齡增長,他的敵人伏地魔的能力也越來越強。從羅琳出版第5本小說之後,她開始在她的個人網站上面發表一些暗示未來情節的內容。

這系列小說是用第三人稱模式表述的,以哈利·波特為中心人物,除了第1集、第4集、第6集和第7集的少數內容,全書全程透過哈利自己的視角來表述,這也是讀者認為閱讀這系列書有親切感的原因之一。(第5集中,哈利·波特透過「思想」看到黑魔王的情節中,描述的「他」指伏地魔黑魔王。)

羅琳駕馭精心設計的天衣無縫,她能創造出在幻想世界中令人信服的情節。哈利、赫敏·格蘭傑、羅恩·韋斯萊是三個重要的人物,他們都是青少年。書中的主要角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,這都展現出了羅琳作為一個作家是很優秀的。

書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來。

羅琳把現實社會中的種族主義觀點、種族滅絕論等偏見加入了情節中,這些偏見正是伏地魔和食死徒的想法。書中偶爾也會出現一些巫師和不會魔法的人(「麻瓜」)的交流。生命與死亡、愛、友誼等是正派主角之鄧布利多的主題。

一些出現在書中的物品被帶進了現實世界,比如在一些國家,出現了叫做「比比多味豆」的糖果、魁地奇球袍和家養小精靈製作的襪子。

《哈利·波特》系列常被與一些名著比較,包括C·S·魯益師的《納尼亞傳奇》系列和J·R·R·托爾金的《魔戒》三部曲。這系列也屬於有關寄宿學校的英國小說類別,而有關主角哈利與德思禮一家人的段落,也使人聯想起羅爾德·達爾的著作《Matilda》。一些讀者也指出系列中有道格拉斯·亞當斯和查爾斯·狄更斯著作的影子,尤其是在角色的命名上。

這魔法系列的原型是一個定律:大戰後會遺留下一個嬰兒,被安全地收養了,他並不知道自己的身世和使命,直至他長大成人,曉得自己的宿命後,便與仇敵決一死戰。但對童話認識不多的讀者也會認出這個主題。

在第七本發行之前,一度猜測哈利·波特會在決斗中與黑魔王同歸於於盡,然而成書中,黑魔王被打敗,哈利·波特倖存。該書的後記描述了19年後哈利·波特與金妮、羅恩與赫敏的婚姻與子女,但描述較模糊。

[編輯] 小說及電影目錄

第一集內描述的九又四分之三月台的現實版,攝於倫敦國國王十字車站英文名:Harry Potter and the Philosopher's Stone(英文:1997年6月26日)
美國版小說及電影名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone
台灣譯名:《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與魔法石》(2000年9月,曹蘇玲、馬愛農譯)
故事發生時間:1981年、1991年—1992年
電影公映日期:2001年11月15日
影史全球票房排名:第5名(截至2009年9月30日),共美金976,475,550元
英文名:Harry Potter and the Chamber of Secrets(英文:1998年7月2日)
台灣譯名:《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
故事發生時間:1992年—1993年
電影公映日期:2002年11月16日
影史全球票房排名:第15名(截至2009年9月30日),共美金878,988,482元
英文名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(英文:1999年9月8日)
台灣譯名:《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》(2000年9月,鄭須彌譯)
故事發生時間:1993年—1994年
電影公映日期:2004年06月04日
影史全球票房排名:第24名(截至2009年9月30日),共美金795,541,069元
英文名:Harry Potter and the Goblet of Fire(英文:2000年7月8日)
台灣譯名:《哈利波特—火杯的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與火焰杯》(2001年5月,馬愛新譯)
故事發生時間:1994年—1995年
電影全球首映日:2005年11月18日
影史全球票房排名:第13名(截至2009年9月30日),共美金896,016,159元
英文名:Harry Potter and the Order of the Phoenix(英文:2003年6月21日)
台灣譯名:《哈利波特—鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與鳳凰社》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯)
故事發生時間:1995年—1996年
電影全球首映日:2007年07月11日
影史全球票房排名:第7名(截至2009年9月30日),共美金936,816,204元
英文名:Harry Potter and the Half-Blood Prince(英文:2005年7月16日)
台灣譯名:《哈利波特—混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠編譯組譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與「混血王子」》(2005年10月15日,馬愛農、馬愛新譯)
故事發生時間:1996年—1997年
電影首映時間:2009年7月15日
影史全球票房排名:第8名(截至2009年9月30日)
英文名:Harry Potter and the Deathly Hallows(英文:2007年7月21日)
台灣譯名:《哈利波特—死神的聖物》(2007年10月20日,皇冠編譯組譯)
中國大陸譯名:《哈利·波特與死亡聖器》(2007年10月28日,馬愛農、馬愛新譯)
故事發生時間:1997年—1998年,2017年
預定電影首映時間:2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)
有關受哈利·波特啟發的由不知名作家未經原作者授權所寫的中文小說系列,請參見未授權哈利·波特中文小說。

[編輯] 版本與國際書號
正體中文版本:皇冠出版社
精裝本(全套七冊):ISBN 978-957-33-2362-4
簡體中文版本:人民文學出版社
精裝本(珍藏版,全套七冊):ISBN 978-7-02-006838-8
英國:Bloomsbury
兒童版(全套七冊):ISBN 978-0-747-59369-0
成人版 精裝本(全套七冊):ISBN 978-0-747-59456-7
成人版 平裝本(全套七冊):ISBN 978-0-747-59584-7
美國:Scholastic
美國版(全套七冊):ISBN 978-0-545-04425-7

Ⅹ 哈利波特資料

《哈利·波特》(Harry Potter),是英國女作家J·K·羅琳的系列魔幻文學作品,本系列共有七本,描寫的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法學校七年的學習生活冒險故事。被翻譯成六十二種語言,總銷量為三億本,僅次於《聖經》及《毛主席語錄》。目前J.K.羅琳已經出版了前六本,由美國華納兄弟電影公司已經把前四部作品拍攝成電影。目前前三部的電影票房收入都在7億美元以上,都在歷史總票房排名的前15名前。

概述
盡管J·K·羅琳一再說明她在開始寫哈利波特這系列小說時沒有針對某個年齡段讀者的想法,但是叢書的出版商在出版系列小說第一部的時候明顯把讀者群定位在9到15歲的青少年上。無論如何,哈利波特系列小說擁有了各年齡的擁躉。在一些國家,系列小說的出版趨向於同時出版兩個版本——一個封面設計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版,盡管它們的內容是完全一樣的。並且,隨著系列小說情節的發展,羅琳的寫作風格也逐漸成熟老練,加之故事主人公哈利波特不斷成長,不論從風格上還是內容上,整個系列一直在逐步發展。

第一本小說(哈利·波特與魔法石)的英國原版在1997年7月由Bloomsbury出版,這是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月中這本書受到了好評。第一本後來該系列的第二本(哈利·波特與密室)、第三本(哈利·波特與阿茲卡班的囚徒)都獲得了9—11歲年齡組Nestlé Smarties圖書獎。系列小說第四本(哈利·波特與火焰杯)原版2000年在英國出版的時候比較高調,受到了大眾和媒體的關注,且關注程度遠高於一本普通新書的出版。幾乎與此同時,中國的皇冠出版社和人民文學出版社開始將此系列小說引進中國大陸,分別出版了該系列小說的繁體中文版和簡體中文版,引起了一定轟動效應,不少中文媒體紛紛報道這一消息和介紹這一系列小說。美國的華納兄弟電影公司決定把本套小說搬上大熒幕並且在2001年正式發行了根據第一本小說改編的首部電影,後來美國藝電發行了哈利波特主題的運行在各種平台上的游戲。

第五本(哈利·波特與鳳凰社)和第六本(哈利·波特與「混血王子」)更是大作廣告宣傳,無論是原版在英國的首發還是其他語言版本在世界各國的首發,都非常高調,小說的銷量也迅速進入各國圖書銷售排行榜。

根據作者羅琳的介紹,這個故事的靈感是1991年她在從曼徹斯特到倫敦的火車上萌發出的。她當時常常在愛丁堡的一家咖啡館中撰寫第一部小說。系列小說的熱賣使如今的她的身價位居世界上第620位。[1]. 甚至比伊麗莎白二世還富有。

每一本書大體上敘述哈利在霍格沃茨魔法學校生活一年期間發生的故事。他在這所學校學習魔法、製造魔葯,哈利也學會了戰勝各種各樣的困難——魔法上的、社會上的、感情上的。

羅琳說她計劃寫七本書,一本比一本多一些黑暗色彩,隨著哈利的年齡增長,他的敵人伏地魔的能力也越來越強。從羅琳出版第五本小說之後,她開始在她的個人網站上面發表一些暗示未來情節的內容。

這系列小說是用第三人稱模式表述的,以哈利波特為中心人物,除了第一本、第四本和第六本的少數內容,全書全程透過哈利自己的視角來表述,這也是讀者認為閱讀這系列書有親切感的原因之一。

羅琳駕馭精心設計的天衣無縫的情節的能力很強,她能創造出在幻想世界中令人信服的情節。哈利、赫敏·格蘭傑、羅恩·韋斯萊是三個重要的人物,他們都是青少年。書中的成年角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,這都展現出了羅琳作為一個作家是很優秀的。

書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來。

羅琳把現實社會中的種族主義觀點、種族滅絕論等偏見加入了情節中,這些偏見正是伏地魔和食死人的想法。書中偶爾也會出現一些巫師和不會魔法的人(「麻瓜」)的交流。

一些出現在書中的物品被帶進了現實世界,比如在一些國家,出現了叫做「柏蒂全口味豆」的糖果、魁地奇球衫和家庭小精靈製作的襪子。

小說及電影名錄
簡體中文版小說由中國人民文學出版社陸續出版發行,繁體中文版小說由皇冠出版社陸續出版。

英文原名: Harry Potter and the Philosopher's Stone (1997年6月26日)
美國版小說及電影名: Harry Potter and the Sorcerer's Stone
簡體譯名: 《哈利·波特與魔法石》(2000年9月,曹蘇玲、馬愛農譯)
繁體譯名: 《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
故事時間:1981年,1991年—1992年
電影公映日期:2001年11月
電影全球票房排名:第3名(截至2004年10月31日)
英文原名: Harry Potter and the Chamber of Secrets (1998年)
簡體譯名: 《哈利·波特與密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
繁體譯名: 《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
故事時間:1992年–1993年
電影公映日期:2002年11月
電影全球票房排名:第8名(截至2004年10月31日)
英文原名: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (1999年9月8日)
簡體譯名: 《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》(2000年9月,鄭須彌譯)
繁體譯名: 《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文譯)
故事時間:1993年-1994年
電影公映日期:2004年6月4日
電影全球票房排名:第14名(截至2004年10月31日)
英文原名: Harry Potter and the Goblet of Fire (2000年7月8日)
簡體譯名: 《哈利·波特與火焰杯》(2001年5月,馬愛新譯)
繁體譯名: 《哈利波特—火杯的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
故事時間:1994年-1995年
全球首映日:2005年11月18日
英文原名: Harry Potter and the Order of the Phoenix (2003年6月21日)
簡體譯名: 《哈利·波特與鳳凰社》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯)
繁體譯名: 《哈利波特—鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
故事時間:1995年-1996年
電影預計首映時間:2007年
英文原名: Harry Potter and the Half-Blood Prince (2005年7月16日)
簡體譯名:《哈利·波特與「混血王子」》(2005年10月15日,馬愛農、馬愛新譯)
繁體譯名:《哈利波特—混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠編譯組譯)
故事時間:1996年~1997年
英文原名:暫無信息
故事時間:1997年~1998年
預定發行時間:2007年夏天(暫定)(目前廣泛認為為2007年7月7日)
相關文化
《哈利·波特》以其小說的聞名,帶動了一系列相關文化內容的開發,包括:

電影:(請參見「小說與電影」)
游戲:目前《哈利·波特》的前四部小說已經有相應的游戲。另有許多小游戲在網上流傳。
主題網站:(請參見「外部鏈接」)
道具等:在主題網站的商店中可以買到巫師帽、文化衫、巫師袍、魔杖等物品。
相關書籍:《我與哈利·波特的真實故事》,《哈利·波特的魔法世界》,《神奇的魁地奇球》/《穿越歷史的魁地奇》,《神奇動物在哪裡》/《怪獸與它們的產地》,《寫給哈利·波特的信》,《讀哈利·波特學英語》等。

熱點內容
手機優酷緩存視頻格式 發布:2025-05-15 04:13:45 瀏覽:208
公益電影分鏡頭腳本插畫 發布:2025-05-15 04:08:37 瀏覽:959
數據壓縮編碼 發布:2025-05-15 03:58:44 瀏覽:725
java字元為空 發布:2025-05-15 03:57:11 瀏覽:546
速訊安卓哪裡下載 發布:2025-05-15 03:55:02 瀏覽:48
緩存區數據讀寫原理 發布:2025-05-15 03:39:57 瀏覽:585
編譯器生成的是二進制文件嗎 發布:2025-05-15 03:38:42 瀏覽:955
運營為什麼區分ios和安卓 發布:2025-05-15 03:30:02 瀏覽:630
主播網站源碼 發布:2025-05-15 02:50:56 瀏覽:168
中文編程語言有哪些 發布:2025-05-15 02:48:59 瀏覽:536