android漢化游戲
㈠ 如何對安卓游戲進行漢化
您好,如果您需要漢化教程的話可以網路木螞蟻手機樂園或者口袋巴士漢化聯盟,用論壇搜索功能尋找關於漢化教程的帖子。
或者您可以加入漢化組,據我所知口袋巴士漢化聯盟正在招人。
如果是結構比較簡單的游戲,通常利用漢化教程里所教的技術比如漢化狂人軟體即可進行漢化。
而隨著安卓系統的日趨完善,安卓的游戲加密也日趨復雜化,所以解密即破解工作也成了漢化的重中之重。甚至幾大漢化組實力的區分基本靠破解人才能力的高低。破解技術越高,越能漢化一些難以漢化的大作。
我去口袋巴士多些,認為這個漢化組是目前諸多安卓游戲漢化組中潛力與實力兩不缺的神一樣的漢化組,開羅系列和澤諾尼亞系列的漢化都出自這個漢化組,當然澤諾尼亞系列還沒有做完。不過樓主可以拭目以待。
㈡ 求camp buddy 中文安卓手機版游戲😭
· camp buddy手機版漢化版游戲之中有著完整精彩的情節,等著大家慢慢的欣賞。《camp buddy手機版漢化版》採用了二次元的風格,其內的角色立繪都是十分精美。高清的畫質,可以讓大家的沉浸感更佳。
㈢ 韓國的安卓游戲漢化版都有哪些
你好,韓國版的游戲我玩過的好像就有一個,是在應用寶里載的,
叫做亡靈殺手:夏侯惇,是一款很不錯的手機游戲,現在出了好幾個
版本了,你要是感興趣的話,可以先在電腦上下載一個PC版的應用寶,
把你的手機連接到電腦上,等你的手機信息顯示在電腦上時,
你在電腦的手機應用中的搜索欄找到喜歡的游戲,找到後,
點擊安裝就可以把游戲安到你的手機上了!
希望可以幫到你!
㈣ 納迪亞之寶安卓漢化版區別
納迪亞之寶安卓漢化版區別的主要區別就是簡體中文模式,所以的對白從原來的英文變為了中文。其他的故事情節和游戲走向都不變。
納迪亞之寶安卓漢化版游戲有豐富的對話系統,讓玩家決定故事;許多謎題需要玩家自己解決,挑戰他們的思維;完成冒險,打開更多的故事,感受故事的背景。它採用視覺小說對話和豐富神秘的方式,名為「你帶來更多精彩的故事」;你將對每個角色自己的故事有深刻的理解,並有更多有趣的冒險經歷可以發現。
納迪亞之寶漢化版優勢,游戲有著十分晚上操作系統,游戲裡面還有更多的對白場景,玩家可以和眾多的角色的對話。游戲的畫面也是比較真實的,玩家可以感受比較獨特的視覺感受。了解每一個游戲角色身上發生的故事,這樣可以很好的幫助她們。
㈤ android(安卓)手機有什麼中文3D游戲
地牢獵人1、2
都有中文版
角色扮演的、不朽的神跡再帶中文
奧登的覺醒
還有兄弟連2、現代戰爭系列都可以。等等
好多gameloft的大作都很不錯的,現在漢化也挺多的,直接到論壇搜索就行的。
㈥ 安卓漢化建設經營游戲有哪些
開羅系列經營類游戲,模擬人生,荒島餘生,末日經營。如果採納請順便收藏一下我的小店麻煩了!
http://tb.cn/Gkda0Ay?sm=26a013
㈦ 求安卓中文RPG游戲。
斬魔歷險記,三劍之舞,不朽的神跡,地牢獵手,背刺中文版
當樂就有。
㈧ 尋找一款安卓RPG三消游戲漢化版
難道是傳說中的英雄紋章,你帶領4人小隊(戰士,法師,牧師,騎士)闖關,戰斗方式是三消模式,還可以買裝備,還技能
㈨ 怎樣漢化安卓游戲
首先,如何獲得APK裡面的文件?答:將APK的後輟改為ZIP或者RAR,然後就和普通的壓縮文件一樣了。更簡單的,在電腦上右鍵APK文件,然後選擇打開方式,將打開方式設置為壓縮軟體即可。
1、漢化APK軟體
在res文件夾中,我們可以看到有很多values-***的文件夾,這就是語言包。values是英文語言包,values-zh是中國地區語言包(包含港澳台及內地),values-zh-rCN是中文簡體語言包(只包含內地),values-zh-rTW是中文繁體語言包(港澳台)。除此以外,其它地區的語言包都是精簡的對象,可以不過多了解。
在values文件夾里,通常有arrays.xml、strings.xml等語言文件,要作漢化就要對這些文件進行修改。有時也需要修改其它xml文件,一個一個地認真查看。
㈩ 怎麼將一個安卓游戲裡面的英文翻譯成中文(就是漢化安卓游戲)有軟體更好,謝謝各位指導。
安卓要漢化軟體,聽起來技術含量很高,其實並不難實現。
在 Android平台下,程序文件的後綴名為「.APK」,APK是Android Package的縮寫,意思是Android 安裝包,是類似WM系統「.CAB」 和Symbian系統「.SIS」的文件格 式。
APK程序文件可以用 WinRAR之類的解壓縮軟體解壓,我們只需要將其中的 resources.arsc文件解壓出來,用 漢化工具將.arsc文件內的英文資 源翻譯為中文,修改包含英文 的圖片,再替換原 文件,最後
將APK文件重新簽名即可。
工具/原料
1.Java
2.解壓縮軟體:WinRAR
3.漢化工具:AndroidResEdit(需 要.NET Framework 2.0支持)
4.圖片漢化軟體:Photoshop
5.簽名程序:Auto-sign
步驟/方法
1
A.解壓在News and Weather軟體的 安裝文件GenieWidget.apk上點擊右鍵,在快捷菜單的打開方式中選擇「WinRAR」打開APK文件,將其中的 resources.arsc文件解壓出來。
2
B.漢化
1. 文字漢化 運行AndroidResEdit軟體, 打開之前解壓出來的resources.arsc文件。軟體會在原始資源欄中列出所有英文詞條,在某一詞條上雙 擊,在彈出的對話框中輸入翻譯後的內容,確定後即可完成該詞條的漢化(E文不好的朋友可以使用Google在線翻譯或者藉助詞典軟體進行翻譯)。依次將所 有詞條翻譯漢化後,點擊文件菜單中的保存文件即可。一般情況下我們只需要翻譯以大寫字母開頭的詞條,也有小部分是以小寫字母開頭的,這些需要我們自己來判 斷。帶下劃線的軟體參數、目錄名稱、文件名稱不需要修改,像%s%、d%這類格式化輸出的參數也不用做修改,照抄過來就可以了,輸入時注意是半形小寫字 符,否則會出錯。如果需要翻譯的詞條過多,逐 條翻譯比較麻煩,An[和諧]droidResEdit軟體還提供了字典導入/導出功能。點擊文件→導 出字典→大寫字母開頭詞條,將所有大寫字母開頭的詞條導出為.txt文本文件。然後打開導出的TXT文本文件,在自動生成的「|」豎線後輸入漢化內容,全 部完成後保存。最後在AndroidResEdit軟體中選擇導入字典功能,導入翻譯好的TXT文件就可以了。
2.圖片漢化 某些軟體中會有包含英文的按 鈕圖片,我們只需找到對應圖片,利用Photoshop等繪圖軟體,製作成中文按鈕圖片就OK了。一般來說,軟體的所有圖片素 材都在APK文件內的\\res\\drawable目錄中,圖片格式為PNG。除了漢化圖片外,我們還可以替換該目錄中的圖標素材,達到美化軟體的目的。
3
D. 簽名APK文件漢化完成之後,需要 重新簽名才可以安裝使用。在簽名之前,先刪除原來的簽名文件,用WinRAR打開APK文件,將META-INF文件夾中除 MANIFEST.MF以外的兩個文件刪除,然後關閉WinRAR軟體。打開An[和諧]droidResEdit軟體,選擇 簽名菜單中的「簽名APK文件」功能,指定要簽名的APK文件的位置,點擊立 即簽名按鈕,再指定新簽名的APK文件保存位置,提示簽名完成就大功告成了。接下來就可以在手機上安裝測試了,在使用過程中發現未漢化或者漢化錯誤的問 題,可以按上述步驟進行修正。
4
C.替換漢化文件及圖片 resources.arsc文件和圖片漢 化完成之後,再次用WinRAR打開原APK安裝文件,將 resources.arsc文件拖入WinRAR工作窗口,替換原文件。用同樣的方法,將處理好的圖片,拖入\\res\\drawable目錄中,替換原圖片