南陽信封密碼是多少
① 我想寄信去美國,(從成都到紐約)請問信封的格式該怎樣寫
英語的信封和中文的一樣,有三部分組成,即發信人地址、收信人地址和郵票。只不過英語信封的格式除了郵票所貼的位置(信封的右上角)和中文的一樣外,英語信封上要寫的發信人和收信人的地址和中文的大不一樣。發信人的地址應寫在信封的左上角,收信人的地址應寫在信封偏中右偏下處,如下:
Zhang Xiang
NO.56 Middle School stamp
Shanghai 200433
People』s Republic Of China
Prof.K.F.Hill
Department of Mathematics
The University of Michigan
Ann Arbor, Michigan 48109
U.S.A.
住址中常用字:
*** 室/房 Room
*** *** 村(鄉)*** Village
*** 號 No.
*** *** 號宿舍 *** Dormitory
*** 樓/層 ***/F
*** 住宅區/小區 *** Residential Quarter
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D
*** 巷 / 弄 *** Lane
*** 單元 Unit ***
*** 號樓/幢 *** Building
*** 公司 用拼音拼寫
*** 廠 *** Factory
*** 酒樓/酒店 *** Hotel
*** 路 *** Road
*** 花園 *** Garden
*** 街 *** Street
*** 縣 *** County
*** 鎮 *** Town
*** 市 *** City
*** 區 *** District
*** 信箱 Mailbox ***
*** 省 *** Prov.
****表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No. ***代替,或者直接填數字吧! 另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** 。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以寫成:*** East(South、West、North) Road也行。還有,如果地方不夠可以將2棟3088室寫成:2-3088
例 如:
寶山區示範新村37號403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District
河南省南陽市中州路42號
No.42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.
湖北省荊州市紅苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.